본문 바로가기

WORLD MUSIC

이탈리아 Le ciel dans une chambre(방안의 하늘) - Carla Bruni

 

 

 

 

 

 

 carla bruni

 

  

 

 

Le ciel dans une chambre(방안의 하늘)


Quand tu es près de moi,
Cette chambre n'a plus de parois,
Mais des arbres oui, des arbres infinis,
Et quand tu es tellement près de moi,
C'est comme si ce plafond-là,
Il n'existait plus, je vois le ciel penché sur nous...
qui restons ainsi,
Abandonnés tout comme si,
Il n'y avait plus rien, non plus rien d'autre au monde,
J'entends l'harmonica... mais on dirait un orgue,
Qui chante pour toi et pour moi,
Là-haut dans le ciel infini,
Et pour toi, et pour moi

Quando sei qui con me
Questa stanza non ha piu pareti
Ma alberi, alberi infiniti
E quando tu sei vicino a me
Questo soffitto, viola, no
Non esiste più, e vedo il cielo sopra a noi
Che restiamo quì, abbandonati come se
Non ci fosse più niente più niente al mondo,
Suona l'armonica, mi sembra un organo
Che canta per te e per me
Su nell'immensità del cielo
E per te e per me.
mmmhhhhhhhh
Et pour toi, et pour moi.
mmmhhhhhhhh

 

 

   

 

 

이탈리아 출신의 슈퍼모델 겸 인기 영화배우로 프랑스에서 활동 중인 카를라 브루니의 데뷔 앨범에 수록된 곡.

 

아르마니와 베르사체의 여신에서 통기타를 든 샹송의 뮤즈로 거듭난 카를라 부르니.

 

유럽과 영국, 일본을 포함해 엄청난 성공으로 초특급 스타로 주목받고 있는 그녀의 첫 샹송 앨범...

 

1960년대 국내에 상영되었던 이탈리아 영화 '푸른 파도여 언제까지나'에서  Mina도 불렀던 노래입니다.

 

 

 

 
 
 
 
 

 

요즘 트위터 페이스북 더보기