본문 바로가기

WORLD MUSIC

일본 氷雨(히사메)- 本田 美奈子

                                                                                                                                     

 

 

氷雨(히사메)- 本田 美奈子                                                                         

 

作詞/作曲 : とまりれん  原唱: 加山明生(카야마아키오)

飲ませてください もう少し        

                          좀 더 잔을 채워 주세요
今夜は帰らない 帰りたくない    

   오늘밤은  안 돌아가요  돌아가고 싶지 않아요
誰が待つと言うの あの部屋で      

           그 방에서 누가 기다린다고 말하나요 
そうよ誰もいないわ 今では        

                그래요  지금은 아무도 없어요 
唄わないで下さい その歌は       

                    그 노래는  부르지 마세요  
別れたあの人を 想い出すから     

               헤어진 그 사람을 생각나게 하니까
飲めばやけに 涙もろくなる      

                 마시면 몹시 눈물이 나기 쉬워져요
こんなあたし 許して下さい      

                              이런 나를 용서하세요
外は冬の雨 まだやまぬ     

                 밖에는 아직도 겨울비가 내리고 있네요
この胸を濡らすように     

                                       이 가슴을 적시듯이
傘がないわけじゃ ないけれど  

                               우산이 없는 건 아니지만
帰りたくない   

                                                   돌아가고 싶지 않아요
もっと酔うほどに飲んで      

                                더  취할  만큼  마셔서
あの人を忘れたいから       

                             그 사람을 잊고 싶으니까요 

私を捨てた あの人を 

                                  나를 버린 그 사람을

 

 

 

 

 

 

 

 

今更くやんでも 仕方ないけど     

                          지금 와서 분해 해도   
未練ごころ消せぬ こんな夜    

                     미련을 지울 수 없는 이런 밤
女ひとり飲む酒 わびしい  

                     여자 혼자 마시는 술이 쓸쓸하네요
酔ってなんかいないわ 泣いてない    

        취하기는 뭘 취해요 울지는 않아요
タバコのけむり 目にしみただけなの 

           담배 연기가 눈에 스몄을 뿐이죠
私酔えば 家に帰ります     

                           취하면 집으로 가겠어요
あなたそんな 心配しないで     

           당신이 그렇게 걱정하지 않아도 돼요
外は冬の雨 まだやまぬ     

               밖에는 아직도 겨울비가 내리고 있네요
この胸を濡らすように     

                                    이 가슴을 적시듯이
傘がないわけじゃ ないけれど     

                       우산이 없는 것은 아니지만
帰りたくない        

                                          집에 가고 싶지 않아요
もっと酔うほどに飲んで      

                                 더 취할 만큼 마셔서
あの人を忘れたいから     

                             그 사람을 잊고 싶으니까요
忘れたいから    

                                               잊고 싶으니까요 

 

가사번역:masshiro

 

氷雨

 

 

 

노마세떼 쿠다사이
飲ませて下さい
모오스꼬시
もう少し
콩야와 카에라나이
今夜は帰らない
카에리따쿠나이
帰りたくない
다레가 마츠또유우노
誰が待つと言うの
아노 헤야데
あの部屋で
소오요 다레모이나이와
そうよ誰もいないわ
이마데와
今では
우따와나이데 쿠다사이
唄わないで下さい
소노 우따와
その歌は
와카레따 아노 히또오
別れたあの人を
오모이 다스까라
思い出すから
노메바 야케니
飲めばやけに
나미다 모로꾸나루
涙もろくなる
콘나 와타시
こんな私
유루시떼 쿠다사이
許して下さい
소또와 후유노 아메
外は冬の雨
마다야마누
まだやまぬ
코노 무네오
この胸を
누라스 요오니
濡らすように
카사가 나이와케쟈
傘がないわけじゃ
나이케레도
ないけれど
카에리따쿠나이
帰りたくない
못또 요우호도니논데
もっと酔う程に飲んで
아노 히또오
あの人を
와스레따이까라
忘れたいから
와타시오 스~테따
私を捨~てた
아노 히또오
あの人を
이마사라 쿠얀데모
今更悔んでも
시카따 나이케도
仕方ないけど
미렝고꼬로 케세누
未練ごころ消せぬ
콘나 요루
こんな夜
온나히토리 노무사케
女ひとり飲む酒
와비시이
佗びしい
욧테낭까이나이와
酔ってなんかいないわ
나이떼나이
泣いてない
타바꼬노 케무리
タバコの煙り
메니시미따 다케나노
目にしみただけなの
와타시 요에바
私 酔えば
이에니 카에리마스
家に帰ります
아나따 손나
あなた そんな
심빠이시나이데
心配しないで
소또와 후유노 아메
外は冬の雨
마다야마누
まだやまぬ
코노 무네오
この胸を
누라스요오니
濡らすように
카사가 나이와케쟈
傘がないわけじゃ
나이케레도
ないけれど

 

카에리따쿠나이
帰りたくない
못또
もっと
요우호도니논데
酔う程に飲んで
아노 히또오
あの人を
와스레따이까라
忘れたいから
와스레따이까라
忘れたいから
 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

  

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

노마세떼 쿠다사이
飲ませて下さい
모오스꼬시
もう少し
콩야와 카에라나이
今夜は帰らない
카에리따쿠나이
帰りたくない
다레가 마츠또유우노
誰が待つと言うの
아노 헤야데
あの部屋で
소오요 다레모이나이와
そうよ誰もいないわ
이마데와
今では
우따와나이데 쿠다사이
唄わないで下さい
소노 우따와
その歌は
와카레따 아노 히또오
別れたあの人を
오모이 다스까라
思い出すから
노메바 야케니
飲めばやけに
나미다 모로꾸나루
涙もろくなる
콘나 와타시
こんな私
유루시떼 쿠다사이
許して下さい
소또와 후유노 아메
外は冬の雨
마다야마누
まだやまぬ
코노 무네오
この胸を
누라스 요오니
濡らすように
카사가 나이와케쟈
傘がないわけじゃ
나이케레도
ないけれど
카에리따쿠나이
帰りたくない
못또 요우호도니논데
もっと酔う程に飲んで
아노 히또오
あの人を
와스레따이까라
忘れたいから
와타시오 스~테따
私を捨~てた
아노 히또오
あの人を
이마사라 쿠얀데모
今更悔んでも
시카따 나이케도
仕方ないけど
미렝고꼬로 케세누
未練ごころ消せぬ
콘나 요루
こんな夜
온나히토리 노무사케
女ひとり飲む酒
와비시이
佗びしい
욧테낭까이나이와
酔ってなんかいないわ
나이떼나이
泣いてない
타바꼬노 케무리
タバコの煙り
메니시미따 다케나노
目にしみただけなの
와타시 요에바
私 酔えば
이에니 카에리마스
家に帰ります
아나따 손나
あなた そんな
심빠이시나이데
心配しないで
소또와 후유노 아메
外は冬の雨
마다야마누
まだやまぬ
코노 무네오
この胸を
누라스요오니
濡らすように
카사가 나이와케쟈
傘がないわけじゃ
나이케레도
ないけれど
카에리따쿠나이
帰りたくない
못또
もっと
요우호도니논데
酔う程に飲んで
아노 히또오
あの人を
와스레따이까라
忘れたいから
와스레따이까라
忘れたいから

 

 

 

http://cafe.daum.net/musicgarden