본문 바로가기

WORLD MUSIC

프랑스 If You Love Me - Brenda Lee

 

 

 

 

 

 

 

 

 

If You Love Me

Brenda Lee



If the sun                                             

  should tumble from the sky                

If the sea should suddenly run dry  

If you love me really love me           

Let it happen I won't care               


            태양이 하늘에서 굴러 땅으로 떨어진다 하더라도

  바닷물이 갑자기 말라버린다 하더라도      

당신이 정말로 나를 사랑한다면               

          그런 일이 일어나더라도 나는 상관하지 않겠어요


If it seems that everything is lost      

I will smile and never count the cost

If you love me really love me            

Let it happen darling I won't care   


          이 세상의 모든 것이 다 사라져 버린다 하더라도

나는 항상 미소 지을 것이지,                    

            어떤 위험이 닥치게 될지는 생각하지 않을 거예요

  당신이 정말로 나를 사랑한다면                 

           그런 일이 일어나더라도 나는 상관하지 않겠어요


Shall I catch a shooting star              

Shall I bring it where you are            

If you want me to, I will                     

You can set me any task                    

I'll do anything you ask                     

If you'll only say you love me still      


                 별똥별을 잡아서 당신이 있는 곳으로 가지고 갈까요?

당신이 그러기를 원한다면                       

나는 기꺼이 그렇게 하겠어요                  

어떤 일이라도 나에게 맡기세요               

당신이 나만을 영원히 사랑한다면            

       당신이 부탁하는 것은 어떤 일이라도 하겠어요


        When at last our life on earth is through

  I will share eternity with you              

If you love me really love me           

Let it happen I won't care                

If you love me really love me            

Let it happen darling I won't care    


 결국 이승에서의 우리의 인생이 끝난다면

 저승에서의 삶은 당신과 함께 하겠어요    

당신이 정말로 나를 사랑한다면              

           그런 일이 일어나더라도 나는 상관하지 않겠어요

당신이 정말로 나를 사랑한다면              

           그런 일이 일어나더라도 나는 상관하지 않겠어요


 

 

 

 

이 곡은 '사랑의 찬가 (Hymme a L`amour)'라는 이름의 상송으로 많이
알려진 곡인데..                                                                                        
여가수이자 샹송의 여왕으로 군림했던                                                      
            故 에디뜨 삐아프(Edith Piaf, 1915 ~ 1963) 프랑스 가수 "에디뜨 비이안프" 가
그의 애인 "미온셀 셀든"에게 향한 마음을 시로 쓴것인데                         
그가 비행기 추락 사고로 사망했다는 소식을 듣고서                                  
작곡가인 그의 친구 "말그리트 모노"에게 이 시를 보여 주었는데..            
이 곡은 바로 그 시로 만들어 졌고..                                                           
당신이 나를 사랑해 주기만 한다면 어떠한 일이 있더라도                           
서슴치 않고 다하겠다는 애절한 내용이다.