The Centaur / Joanne Glasscock On that hill a centaur stands
저 언덕에 센토(켄타우로스)가 한 마리 서 있네
half stallion half man
반은 말이고 반은 인간인 그가
and his hoofs are the hoofs of a stallion
그의 굽은 말의 굽
and his strength it's the strength of a stallion
그의 강한 힘은 말이 가진 강함이지
and his pride, the pride of a stallion
그의 자존심은 말의 자존심이지
But his tears are the tears of a man
하지만 그가 흘리는 눈물은 인간의 눈물이라네
Over the hill the centaur goes
언덕을 넘어서 센토(켄타우르스)가 가네
round the mountain and back again
산을 돌아서 다시 돌아가고 있어
a little too far from the world of dreams
꿈의 세계로부터 약간 지나치게 멀어졌어
and just beyond the world of a man
인간의 세계를 바로 넘어서서
Once the centaur loved a mare
언젠가 센토(켄타우르스)는 암말을 사랑했었지
who rode beside him everywhere
어디엘 가나 그의 옆에 같이 다녔어
racing chasing cross the fields
달리고 들판을 가로 질러 서로 쫓고 쫓겼어
centaur and the wild mare
센토(켄타우르스)와 야생의 암말
But with the racing and chasing done
하지만 달리고 쫓기는 게 끝나면
they stood silent and silent there
그들은 말없이 말없이 거기 서 있었을 뿐
But the centaur, he had words to say
센토(켄타우르스)는 할 말이 있었는데
the mare had only the soul of a mare
암말은 그저 말에 지나지 않았어
Over the hill he rode on
언덕 너머로 그는 달려갔지
round the mountain and back again
산을 돌아서 다시 돌아갔어
a little too far from the world of dreams
꿈의 세계에선 조금 지나치다시피 멀리 떨어져서
and just beyond the world of a man
인간의 세계를 그저 넘은거야
Once the centaur loved a girl
한때 센토(켄타우르스)는 소녀를 사랑했지
who saw his golden aspiration
소녀는 그의 황금빛 영혼을 보았어
walking whispering through the woods
숲을 가로질러 함께 걸으면서 속삭였어
the centaur and the lovely girl
센토(켄타우르스)와 그 사랑스러운 소녀가 말이야
But with the walking and whispering done
하지만 걸으면서 속삭이고 나자
they stood silent, and then they cried
말없이 서 있었지 그리곤 울음을 터뜨렸어
For the centaur felt the stirring breeze
센토(켄타우르스)는 바람이 그를 부르는 걸 느꼈고
He needed someone who could ride by his side
그는 옆에서 같이 달릴 누군가가 필요 했거든
Over the hill, climbing the mountain and back again
언덕너머, 산을 올라가 다시 되돌아
a little too far from the world of dreams
꿈의 세계에선 조금 너무 멀어지지
|