본문 바로가기

WORLD MUSIC

이집트 ) / Miroloi Tis Vrohis(Μοιρολ Alkistis Protopsalti (Greek)

 

2012.04.25 우도

 

 

 

 

alkistis protopsalti[Greek] 헬라어이름(Άλκηστις Πρωτοψάλτη)
이집트 태생으로 어린 시절 그리스로 이주
뮤직컬 배우와 가수로 활발한 활동을 하고있다고...

 

곡이 지역 내지는 특수성 때문에

한국어로 된 이력은 없습니다.

다만..그유명한 미키스 테오도라키스

곡 이란건 확실하네요

 

Μοιρολόι της βροχής


Στίχοι: Τάσος Λειβαδίτης
Μουσική: Μίκης Θεοδωράκης
Πρώτη εκτέλεση: Μίκης Θεοδωράκης


Άλλες ερμηνείες:
Γρηγόρης Μπιθικώτσης
Άλκηστις Πρωτοψάλτη


Δισκογραφία:
Τα λυρικά - 1978
Οκτώβρης '78 - 1978
*Άλκηστη Πρωτοψάλτη - 1981*
Απέναντι - 1998
28 Grandes exitos - 2004

 

Μοιρολόι της βροχής
βράδυ Κυριακής,
πού πηγαίνεις μοναχός
ούτε πόρτα να μπεις,
πέτρα να σταθείς
κι όπου πας, χλωμό παιδί,
ο καημός σου στη γωνιά
σε καρτερεί.


Παλικάρι χλωμό
μες στο καπηλειό
απομείναμε οι δυο μας,
ο καημός σου βραχνάς
πάψε να πονάς
η ζωή γοργά περνά
δυο κρασιά, δυο στεναγμοί
κι έχε γεια.


Παλικάρι χλωμό
σ' ηύρανε νεκρό
στο παλιό σταυροδρόμι,
μοιρολόι η βροχή
μαύρα π' αντηχεί
στο καλό, χλωμό παιδί,
σαν τη μάγισσα
σε πήρε η Κυριακή.


Canto funebre della pioggia (T. Livaditis)
Musica di Mikis Theodorakis. "Ta Lyrikà", 1978

 

밑에가사는

이태리어 가사인듯합니다..

*Domenica*휴일,주일이라는뜻..

'도미니까'..ㅋ 유일하게아는..ㅋㅋ


Canto funebre della pioggia
di Domenica sera,
dove vai tutto solo,
non varcare nemmeno una porta
sta' lì come un sasso
ché ovunque tu vada, pallido ragazzo
il tuo dolore ti aspetta
dietro l'angolo.


Pallido valoroso
dentro la taverna
restammo noi due,
il tuo dolore è perfido,
smettila di soffrire
la vita passa veloce
due sorsi di vino, due sospiri
e addio.


Pallido valoroso
ti trovarono morto
al vecchio crocicchio,
canto funebre della pioggia
che tiene a bada il lutto
buon viaggio, ragazzo triste
come la strega
ti rapì quella Domenica

 

 

 

같은곡 다른버젼..

밑에는 이곡에 주인공

미키스 테오도라키스 입니다.

 

Miroloi Tis Vrohis / Mikis Theodorakis
Μοιρολόι της βροχής- Μίκης Θεοδωράκης

 

 

 

 

잘은 모르지만..남자가수버젼

그리스 사람이겠죠..

Miroloi Tis Vrohis / Grigoris Bithikotsis
Γρηγόρης Μπιθικώτσης "μοιρολόι της βροχής"