본문 바로가기

MODERNISM 음악

Amazing Grace (with Jocelyn Brown)

 

 

 

 

 



    
            
Amazing Grace        
           
(with Jocelyn Brown)
             -놀라운 신의 은총                 

        amazing grace! How sweet the sound!
        That saved a wretch like me.                 
         I once was lost, but now I'm found.     

        Was blind, but now I see.                       
            'Twas grace that taught my heart to fear,
        And grace my fears relieved.                
         How precious did that grace appear!   
        The hour I first believed!                       

            Through many dangers, toils, and snares
          We have already come.                           
              'Twas grace that brought us safe thus far,
        And grace will lead us home.                

                    When we've been there ten thousand years
        Bright shining as the sun,                     
            We've no less days to sing God's praise
        Then when we first begun.                  

             amazing grace! How sweet the sound!  
         That saved a wretch like me.                
        I once was lost, but now I'm found.  
          Was blind, but now I see.                      
                        
                       
        center
            
 
Amazing Grace of American Native Indian

 

 
 
 
               Amazing Grace....                                     

         이노래가 American Native Indian인                    
 Cherokee족과는 슬프고도                            
쓰라린 인연이 있는 노래입니다.                     

지금으로부터 160여년 전인 1838~39년.      
지금의 미국 동부 테네시, 노스캐롤라이나,      
 조지아, 앨러배마 주 일대에 살고 있던              
          
   체로키 인디언이 백인 이주민 국가 '미합중국'의
            강제이주령에 의해 고향에서 5천리(2000km) 떨어진
        머나먼 오클라호마 주 허허벌판으로 쫓겨났습니다. 
 
    이들이 미국 기병대에 쫓겨 피눈물을 흘리며 떠난
 사연을 미국사에서 '눈물의 길' 또는                 
 '눈물의 행로'(the Trail of Tears)라고 하지요.
정확히 말하면 '눈물과 죽음의 길'이었습니다   
 
 
 
 

 
 
 
                     이 눈물의 행로를 하면서 그들은 추위와 굶주림, 질병으로 얼추
    4,000명이 도중에 숨졌습니다.                             

               이 피눈물과 죽음의 강제이주는 1839년 봄에 끝났습니다.
      이때 이들이 부른 노래가 Amazing Grace였습니다.

                    죽은 이들을 땅에 묻으며 이 노래의 영감을 빌려 그들의 명복을
                            빌었고 살아남은 이들의 힘을 북돋우기 위해 이 노래를 불렀습니다.

          이 노래를 체로키어로 번역해 이들에게 전해 준 인물은
                          이들과 함께 살면서 강제이주에 끝까지 반대해 법정투쟁까지 하며
                             이들을 도운 백인 선교사 새뮤얼 워시스터(1798~1859)였습니다.