본문 바로가기

MODERNISM 음악

Nicole Flieg -A little Peace

 

 

 

 


A little Peace / Nicole Flieg

 

 

 

 

1965년 독일 샬브뤼켄 태생인 니콜레 플리그(Nicole Flieg)그녀는 17때 서독 대표를 뽑는 유로비젼 송 콘테스트 예선에서 우승하면서 연예계와 인연을 맺었다.


뛰어난 미모와 우수한 가창력을 지닌 니콜레는, 1982년 4월 24일에 영국에서 열린 제27회 유로비젼 송 콘테스트에


17세의 최연소자로 출전하여' 평화를 위해 노력하자‘는 내용을 담은 <Ein Bisschen Frieden(A Little Peace)>를 불러서 각국의 심사위원들로부터 최고의 점수를 받으며 그랑프리를 수상했다.


그녀의 인기가 높아짐에 따라, 아예 직업 가수로 변신한 니콜레는,1982년 자신의 첫 앨범 「Flieg Nicht So Hoch

 Mein Kleiner Freund」를 발표했는데, 이 앨범은 Robert Jung이 프로듀스하였다.

수상곡이자 출세작인<Ein Bisschen Frieden(A Little Peace)는징기스칸 그룹을 만들었던 랄프 지젤과 베른트

마이넹거 콤비가 작사, 작곡을 맡았는데, 후에 영어, 독어, 네덜란드어, 스페인어 등 각국어로녹음되어 소개되었으며,

영국에서는 1982년 5월 15일부터 4주간 1위를마크했다.

 

 


 

 

 

 

 

 

 


A little Peace(작은평화) - Nicole Flieg




Just like a flower when winter begins
겨울을 맞이하는 한 송이의 꽃과 같은 기분이

Just like a candle blown out in the wind
바람에 꺼져버린 촛불과 같은 기분이


Just like a bird that can no longer fly
더 이상 날지 못하는 한 마리의 새와 같은

I'm feeling that way sometimes
그런 기분이 가끔 듭니다.


 

 

But then as I'm falling weighed down by the load
하지만 그럴 때면, 근심거리로 우울하여서 의기소침해 있을 때는

I picture a light at the end of the road
저만치 길 끝에 있는 한 줄기 불빛을 그려봅니다


 

And closing my eyes
눈을 감으면 어둠을 뚫고 솟아나는 마음

I can see through the dark
속 깊은 곳에 자리잡은

 


the dream that is in my heart.
희망이 보입니다.


 


『A little loving a little giving ********
우리가 살고 있는 이 세상이 꿈을 간직하려면

To build a dream for the world we live in
조그만 사랑이 필요하고 서로 나누어 주는 것이 필요합니다

 

 


A little patience and understanding
우리 미래의 작은 평화를 위해

for our tomorrow a little peace
자그마한 인내심과 이해심이 필요합니다.


 

A little sunshine a sea of gladness
슬픔으로 흘리는 눈물을 씻기 위해서 찬란한

To wash away all the tears of sadness
햇빛과 즐거움도 아주 많이 필요합니다.

 

 


A little hoping a little praying
우리 미래의 작은 평화를 위해

for our tomorrow a little peace』

자그마한 희망과 기도가 필요합니다

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

I feel I'm a leaf in November snow  I fell to the ground
11월의 눈발과 뒹구는 잎새와 같은 기분이 듭니다.

there was no one below
나는 바닥으로 떨어졌고 그곳에는 아무도 없었습니다.

 


So now I am helpless alone with my song
지금 나는 노래를 부르지만 혼자서 어찌할 바를 모르겠습니다.

Just wishing the storm was gone
이 고된 시련이 사라지기만을 바랍니다.

 



We are feathers on the breeze 
우리는 모두 바람에 나부끼는 깃털과 같습니다 

Sing with me my song of peace
그러니 나와 함께 평화를 갈구하는 노래를 불러요.


 

 

 

We are feathers on the breeze 
우리는 모두 바람에 나부끼는 깃털과 같습니다

Sing with me my song of peace
그러니 나와 함께 평화를 갈구하는 노래를 불러요.

 

 

 

 

 

 


 
 

 
                                                                                                                              

 

 

 

 

 



'MODERNISM 음악' 카테고리의 다른 글

Foster and Allen -Silver Threads Among The Gold   (0) 2015.02.24
Jane Monheit -Cheek To Cheek   (0) 2015.02.24
Patti Page -Changing partner   (0) 2015.02.23
Moody Blues-For My Lady   (0) 2015.02.23
Morris Albert -Feeling   (0) 2015.02.23