I'm Your Man / Leonard Cohen
If you want a lover I'll do anything
you ask me to And if you want
another kind of love I'll wear a mask for you
당신이 연인을 원한다면, 난 당신이 원하는 일이라면
무엇이든지 할수 있어요. 당신이 다른 사랑을 원한다면,
당신을 위해 다른 사람이 되어줄수도 있죠.
If you want a partner Take my hand
Or if you want to strike me down in anger
Here I stand I'm your man
만약 동반자를 원한다면, 내 손을 잡으세요.
아니면 화가나서 날 내리치고 싶다면,
난 여기에 있을께요. 난 당신의 남자이니깐요.
If you want a boxer I will step into
the ring for you And if you want a doctor
I'll examine every inch of you
만약 권투선수를 원한다면, 난 당신을 위해
링위에 올라설거에요. 만약 의사를 원한다면,
당신의 몸 구석구석을 검사해줄거에요.
If you want a driver Climb inside
Or if you want to take me for a ride
You know you can I'm your man
만약 운전할 사람이 필요하다면, 얼른 차에 올라타겠어요.
아니면 당신이 날 데리고 드라이브를 하고 싶다면,
그렇게 하세요.. 난 당신만의 남자이니깐요.
Ah, the moon's too bright The chain's too tight
The beast won't go to sleep I've been running through
these promises to you that I made and I could not keep
아..달이 너무 밝고. 묶여 있는 쇠사슬이 너무 죄어서
짐승들도 잠을 이룰 수 없겠네요. 난 당신에게 너무 많은 약속을
하고 만거에요. 지키지도 못할 약속을요..
Ah but a man never got a woman back
Not by begging on his knees
Or I'd crawl to you baby And I'd fall at your feet
And I'd howl at your beauty Like a dog in heat
하지만 남자로서 결코 무릎을 꿇고 애원해여
사랑하는 여인을 되찾아서는 안되지만...
당신을 위해서는 기고, 당신의 발밑에 엎드리고,
불에 데인 개처럼 당신의 아름다운 모습에 울부짖을수 있어요.
And I'd claw at your heart And I'd tear at your sheet
I'd say please, please I'm your man
And if you've got to sleep A moment on the road
I will steer for you And if you want to
work the street alone I'll disappear for you
당신의 마음을 붙들고 당신앞에서 눈물을 흘릴수 있어요.
제발, 제발하고 말하면서요.. 난 당신의 남자이니깐요.
만약 당신이 운전중에 졸음으로 잠시 쉬고 싶다면,
난 당신을 위해서 운전을 하겠어요. 만약 당신이
거리에서 혼자 일하길 원한다면, 난 당신을 위해서 사라져주겠어요.
And if you want to work the street alone
I'll disappear for you If you want a father
for your child Or only want to
walk with me a while Across the sand
I'm your man
If you want a lover I'll do anything
you ask me to And if you want
another kind of love I'll wear a mask for you
만약 당신의 아이를 위해 아빠가 필요하다면,
아니면 그저 모래사장을 잠시라고 나와 함께 거닐기를
원한다면 내가 곁에 있겠어요.. 난 당신의 남자이니깐요.
당신이 연인을 원한다면, 난 당신이 원하는 일이라면
무엇이든지 할수 있어요. 당신이 다른 사랑을 원한다면,
당신을 위해 다른 사람이 되어줄수도 있죠.
60년대 후반의 가장 성공한 싱어송라이터인
[Leonard Cohen(레오나드 코헨)]은 30대 중반이
되어서야 뮤지션으로서의 본격적인 경력을 쌓기 시작한 늦깍이아티스트이다.
이미 소설 [The Favourite Game], [Beautiful Losers]를비롯한 일련의 저서를 통해 뛰어난
소설가이자 시인으로 명성을 얻고 있었던 그는문학적인 감각과 재능이 표출된 가사로 당대
라이벌이었던 [Bob Dylan(밥 딜런)]을능가했으나 다소 단조로운 모노톤의 목소리를 가진 그로서는
독특한 가창력을 지닌[Bob Dylan]에게 우위를 빼앗기기도 했다.
13살 때부터 기타를 배우고 작곡을했지만 본격적인 [Leonard Cohen]의 음악 활동은 60년대
중반 최고의포크 가수로 인기를 끌던 [Judy Collins(주디 콜린스)]가
그의 [Suzanne]를 부르면서 부터 시작된다.
1967년 [Newport Folk Festival]에서 공식적으로 데뷔한[Leonard Cohen]은 1968년에 콜롬비아
레코드사와 계약을 맺고그의 첫 앨범인 [The Songs of Leonard Cohen]을 발표한다.
우울하고구슬픈 주제로 일관된 이 앨범은 포크계의 새로운 전형으로서 공전의 히트를
기록했고 대학 동창생들 도움으로 10만장의 판매고를 올렸다.
다음해 그는 전작과
비슷한 패턴의 앨범인 [Songs From A Room]을 발표하였고 [The Story Of Issac]과
[Bird on A Wire]등 [Suzanne]에 필적 할 만한 수작을 내놓았다. 그러나 그의 음악에
대한 열정은 세번째 앨범 [Songs Of Love And Hate(71)]를 끝으로 사그러들었고
[Famous Blue Raincoat], [Joan Of Arc] 같은 뛰어난 곡을 발표했음에도
불구하고 [Leonard Cohen]은 자신의 음악 세계에 회의를 품고음악계를 떠나 은둔 생활을 시작하게 된다.
1974년 약 3년의 공백 기간동안 애타게 [Leonard Cohen]을
기다린 팬들에게 다시 믿음을 심어준 [New Skin for Old Ceremony]는
비록 멜로디 그 자체는 암울하고 황량하기 그지 없었지만 경이로운 언어 구사가
드러나는 가사들은 실로 [Leonard Cohen]을 음악계 최고의 문학가로 꼽게 만들었다.
1977년 수수께끼같은 제작자 [Phil Spector(필 스펙터)]와 [Death Of A Ladies' Man]을
발표한 그는 지나치게 농후하고 자성적인 사운드와 모노톤의 음색이 가져다주는 한계로
혹평을 받는다. 그러나 인기나 명성에 연연해하지 않은 [Leonard Cohen]은 자신의
색깔을 유지하며 고집스런 음악 작업을 계속하였고 [Recent Songs(79)]과그리고 1985년에
[Various Positions]를 발표하게 된다.