본문 바로가기

WORLD MUSIC

런 (RUN) / 쯔요시 나가부치

      런 (RUN) / 쯔요시 나가부치
      생년월일 : 1956년 09월07 본명 : 나가부치 쯔요시 출신 : 카고시마현 일본인들은 말한다. "정말로 중요한 것을 잊고 사는 세상에서 그는 언제나 우리들 마음속에 살아있는 사람. 바로 나가부치 쯔요시라"고 그는 우리나라에도 꽤나 잘 알려져 있다. "RUN"과 "간빠이(건배)" 등 다수 곡이 알려져서, 지금도 노래방엔 "RUN"은 인기 곡으로 나와 있을 정도다.
      さいせんばこ ひゃくえんだま な せん で じんせい 賽錢箱に 100円 玉 投げたら つり錢 出てくる 人生が いいと 새전함에 100엔 동전을 던지면 거스름돈(잔돈) 나오는 인생이 좋다고 사이센바코니 햐쿠엔다마나게타라 츠리센 데테쿠루 진세가 이이토 りょうて あ ねが ねが 兩手を 合わせ 願えば 願うほど バチにけっつまずき ひざをすりむいた 두 손을 모아 기원하면 기원할수록 벌을 받아(죄에 걸려) 넘어져 발부리 채이고 무릎이 까졌다 료우테오 아와세 네가에바 네가우호도 바치니 겟츠마즈키 히자오 수리무이타 ほう なるべくなら なるべくなら うそは ない方がいい 되도록이면 되도록 거짓말은 안하는 게(없는 편)이 좋아 나루베쿠나라 나루베쿠나라 우소와 나이 호우가 이이 い こころ き つづ い うそは 言わない そう 心に 決めて うそを續けて おれ生きている 거짓말은 않겠다고 그렇게 마음 먹고도 거짓말을 계속하며 난 살고 있다네. 우소와 이와나이 소우 고코로니 키메테 우소오 츠즈케테 오레 이키테이루 うら こころ ねが こころ まえ まえ 恨む 心も 願う 心も お前の 前にいると 원망하는 마음도 바라는 마음도 네 앞에 있으면(있다고) 우라무 고코로모 네가우 고코로모 오마에노 마에니 이루토 しんじつ しんじつ しんじつ あたま た 眞實 おお 眞實 眞實だけが 頭を 垂れる 진실 오오 진실 진실만이 머리를 숙이네(늘어뜨리네) 신지츠 오오 신지츠 신지츠다케가 아타마오 타레루 おくびょうもの ほんとう こと ほ こんな 臆病者だからこそ 本當の 事が 欲しい 이런 겁쟁이이기진짜 일을 원한다 = 의역 = 진실이 그립다 곤나 오쿠뵤우모노다카라코소 혼토노 고토가 호시이 ゆめ ゆめ ゆめ きょう ひ く ああ 夢 夢 夢で 今日も 日が暮れる 아아 꿈이여 꿈이여 꿈으로 오늘도 날이 저무네 아아 유메 유메 유메데 교우모 히가 쿠레루 RUN RUN RUN RUN RUN ... RUN RUN RUN RUN RUN ... しん しん 信じてみようよ 信じてみましょうよ くやしいだろうけどね 믿어 봐야지 믿어 봅시다 분하겠지만 말이야(분하겠지만요) 신지테미요우요 신지테미마쇼우요 쿠야시이다로우케도네 しん よる かな 信じきた夜 あいつの悲しみが わかってくるのは なぜだろう 믿었던 밤에 그 녀석의 슬픔을 이해하게 된 것은 왜 일까? 신지키타요루 아이츠노 카나시미가 와캇테쿠루노와 나제다로 カネ お ひとよ しあわ 金 カネ カネと カネ追いかけたら 一夜にして 幸せが すりぬけた 돈 돈 돈하고 돈을 쫓아갔더니 하룻밤 새 행복이 달아났다 카네 카네 카네토 카네 오이카케타라 히토요니시테 시아와세가 수리누케타 お あたま 追いかけてばかり いるうちに 頭もはげてきた 쫓아가고 있는 중에 머리도 벗겨지네 오이카케테바카리 이루우치니 아타마모하게테키타 うら こころ ねが こころ まえ まえ 恨む 心も 願う 心も お前の 前にいると 원망하는 마음도 바라는 마음도 네 앞에 있으면(있다고) 우라무 고코로모 네가우 고코로모 오마에노 마에니 이루토 しんじつ しんじつ しんじつ あたま た 眞實 おお 眞實 眞實だけが 頭を 垂れる 진실 오오 진실 진실만이 머리를 숙이네(늘어뜨리네) 신지츠 오오 신지츠 신지츠다케가 아타마오 타레루 おくびょうもの ほんとう こと ほ こんな 臆病者だからこそ 本當の 事が 欲しい 이런 겁쟁이이기진짜 일을 원한다 = 의역 = 진실이 그립다 곤나 오쿠뵤우모노다카라코소 혼토노 고토가 호시이 ゆめ ゆめ ゆめ きょう ひ く ああ 夢 夢 夢で 今日も 日が暮れる 아아 꿈이여 꿈이여 꿈으로 오늘도 날이 저무네 아아 유메 유메 유메데 교우모 히가 쿠레루 RUN RUN RUN RUN RUN ... RUN RUN RUN RUN RUN ...