본문 바로가기

WORLD MUSIC

노래로 배우는 살사~La Salsa Nunca Se Acaba|

 

 

첨부파일 07-SusieHansen-LaSalsanuncaseacaba.wma

 

07-La Salsa Nunca Se Acaba

가수: Susie Hansen

Suena la clave (suena sonar(24 contar)울리다,소리나다-현3단)

(쑤에나 라 끌라베)

The clave sounds.

클라베 소리가 들리고

Suena el bongo

(쑤에나 엘 봉고)

The bongo sounds.

봉고소리가 울리면

El ritmo con tumbadora (ritmo(m)율동,리듬,박자,운율)(? tumbadora(m? f?)tumba를 치는 사람?)(tumba(f)아프리카계의 북)

(엘 리뜨모 꼰 뚬바도라)

The rhytme with tumbadora (?)

뚬바를 치는 이와

y el timbalero mayor. (timbalero(m)timbal을 치는 사람)(mayor(형)(grande의 비교급)더 큰, 으뜸이 되는 (m)어른,우두머리-?)

(이 엘 띰발레로 마요르)

and the greater timbalero (?)

띰발레스를 치는 이의 리듬...

 

El bajo y su tumbaito (bajo(m)베이스)(?? tumbaito 작은 뚬바)

(엘 바호 이 쑤 뚬바이또)

The base and his tumbaito

베이스와 그의 작은 뚬바소리..

El guiro con su sabor (sabor(m)맛,운치)

(엘 기로 꼰 쑤 싸보르)

The Guiro with its flavor

맛깔스러운 기로소리...

Susie con la melodía

(쑤씨 꼰 라 멜로디아)

Susie with the melody

수지(이노래를 부른 자신)의 멜로디와

Piano sintetizador. (? sintetizador,ra 신세사이져?)

(삐아노 씬떼띠싸도르)

Piano synthesizer

피아노 신디사이져의 선율..

 

La flauta para adornales (flauta(f)피리,플롯)(?? adornar 꾸미다,장식하다)

(라 플라우따 빠라 아도르날레쓰)

The flute for adornment (?)

멋을 더하려는 플룻 소리..

Las voces bien afincadas (afincadas ?? )(afincado,da(m,f)농장주, 지주)

(라쓰 보쎄쓰 비엔 아핀까다쓰)

The good voices.. (??)

열망어린 목소리들과

Y el trombone que está sonando

(이 엘 뜨롬보네 께 에쓰따 쏘난도)

And the trombone that is sounding

트럼본마저 울려퍼지면

La salsa nunca se acaba.

(라 쌀싸 눈까 쎄 아까바)

The salsa never ends. (=finishes)

살사는 절대로 끝날 수가 없는거지..

 

 

La salsa nunca se acaba. (반복)

The salsa never ends.

살사는 절대로 끝나지 않아..

 

 

Oye! Mi salsa nunca se acaba. (Oye (감탄사)여보세요)

(오예! 미 쌀싸 눈까 쎄 아까바)

Oye! My salsa never ends.

이봐! 내 살사는 절대 끝나지 않지..

Los bailadores nunca se paran (bailador,ra (m,f)춤추는 사람, 무용가 (형)춤추는)(paran parar 멈추다 ~se 멈추다-현3복)

(로쓰 바일라도레쓰 눈까 쎄 빠란)

The dancers never stop.

춤추는 이들도 절대 멈추지 않아..

Que bengan todos a guarachar (??bengan)(vengan venir(59)오다-접현3복)(??guarachar)(guaracha(f) 구아라차(춤의 이름))

(께 벵간 또도쓰 아 구아라차르)

that all come to guaracha

모두들 구아라차(토착 춤)를 즐기러오라구

Y es que mi rumba tiene salsa y sabor. (es que...는 다짐 “실은 ...인 것이다.”,다시 말하면..../에...)(salsa 소스, 양념-여기서는 본래의 뜻으로 사용)

(이 에쓰 께 미 룸바 띠에네 쌀싸 이 싸보르)

And (That is because) my rumba have sauce and flavor.

나의 룸바에는 독특함과 그 맛이 있다구..

 

Muevete pa acá, muevete pa allá (Mueve mover(25 volver)움직이게 하다 ~se 움직이다-명령-현3단)(Muevete ? Muévete?)(pa. = para)(acá(부)이곳으로)

(무데베떼 빠 아까, 무에베떼 빠 아야)

Move here, move there

이쪽으로 움직여봐, 저쪽으로도 움직이구!

Oye, repica bien el bongo (repica repicar(7 sacar)울리다,치다,잘게 썰다-명령-현3단)

(오예, 레삐까 비엔 엘 봉고)

Oye, beat well the bongo.

이봐! 좀 더 신나게 봉고를 쳐대보라구..

Que no se acaba, que no se acaba, hay no no. (?? hay ??Ay??)

(께 노 쎄 아까바, 께 노 쎄 아까바, 아이 노 노)

That it does not end, that it does not end,

절대 끝나지 않게.. 절대 멈출 수 없게..그렇게..