본문 바로가기

WORLD MUSIC

대만 Geordie (꽃반지 끼고) / Chyi Yu 齊豫,제예

 

 

 

Geordie (꽃반지 끼고) / Chyi Yu

 

 

 

As I walked out over London Bridge
One misty morning early
I overheard a fair pretty maid
Was lamenting for her Geordie


Ah, my Geordie will be hanged in a golden chain
'Tis not the chain of many
He was born of King's royal breed
And lost to a virtuous lady


Go bridle me my milk white steed
Go bridle me my pony
I will ride to London's court
To plead for the life of my Geordie


Ah, my Geordie never stole nor cow nor calf
He never hurted any
Stole sixteen of the King's royal deer
And he sold them in Bohenny


Two pretty babies have I born
The third lies in my body
I'd freely part with them everyone
If you'd spare the life of Geordie


The judge looked over his left shoulder
He said fair maid I'm sorry
He said fair maid you must be gone
For I can not pardon Geordie


Ah, my Geordie will be hanged in a golden chain
'Tis not the chain of many
Stole sixteen of the King's royal deer
And he sold them in Bohenny

 

어느 안개 낀 이른 아침
난 런던 브리지 위를 걷고 있었어요
그때 어여쁜 아가씨가 그녀의 조디 때문에
울고 있는 걸 듣게 되었죠


오 나의 조디는 황금 사슬로 교수형을 당할 거예요
그건 일반 사슬이 아니에요
그는 왕족의 혈통으로 태어났어요
그리고 어느 고결한 부인에게 빠져버렸죠


가서 나의 백마에게 고삐를 달아줘요
가서 나의 조랑말에게 고삐를 달아줘요
런던 법정으로 말을 타고 갈 거예요
조디의 생명을 건지기 위해 탄원할 거예요


오 나의 조디는 어떤 소도 훔치지 않았어요
그는 누구도 해치지 않았어요
그는 왕실 사슴 열 여섯 마리를 훔쳐서
보헤니에서 팔아버린 것뿐이죠


난 두 아이를 낳았어요
세 번째 아이는 뱃속에 있죠
당신이 조디의 생명을 건져주신다면
아이들을 아낌없이 내어줄 거예요


판사는 어깨 너머로 보며 말했어요
어여쁜 아가씨 미안하군요
당신은 집으로 돌아가야 해요
난 조디를 용서해 줄 수 없기 때문이요


오 나의 조디는 황금 사슬로 교수형을 당할 거예요
그건 일반 사슬이 아니에요
그는 왕실 사슴 열 여섯 마리를 훔쳐서
보헤니에서 팔아버린 것뿐이죠

 

 

 

Chyi Yu(齊豫,제예)는 1956년 10월 17일 대만 타이중 태생으로
대만의 존바에즈라고 불리우고 있고 풍부한 가창력을 바탕으로 반월운과 함께 꾸준한 인기를 얻고 있다
그녀에 대한 국내 음악사이트에는 별반 알려진 정보는 없으나 1978년에 데뷰하였고
대만의 "신조협려"라는 TV 드라마의 주제곡을 부른 가수이며 중국어권 음악 사이트에서 대만 여가수를 이야기할 때,
반월운과 함께 거론되면서, 좋은 평가를 받고 있는 아티스트이다.