Melancholy Man - Moody Blues
I'm a melancholy man that's what I am
난 우울한 남자 그것이 내 모습이에요
All the world surrounds me and my feet are on the ground
온 세 세상은 나를 둘러싸고 내 발은 땅에 내딛고 있어요
I'm a very lonely man doing what I can
나는 무엇을 하든지 매우 쓸쓸해요
All the world astounds me and I think I understand
세상은 나를 깜짝 놀라게 해요 하지만 나는 이해해요
That we're going to keep growing wait and see
그러면서 우리는 자라나고 기다리고 보아야 한다는 것을
When all the stars are falling down
모든 별들이 내려 떨어지고 있어요
Into the sea and on the ground
바다 그리고 땅으로 말이에요
And angry voices carry on the wind
성난 목소리들이 바람에 실려오고
A beam of light will fill your head
한 줄기 빛이 당신 머리속을 채우고
And you'll remember what's been said
당신은 무슨 얘기를 들었는지 기억할거에요
By all the good men this world's ever known
이 세상은 모든 좋은 이들에 의해 알려 졌어요
Another man is what you'll see
당신은 또 다른 사람을 보고 있어요
Who looks like you and looks like me
그는 당신 처럼도 나 처럼도 생겼는데
And yet somehow he will not feel the same
그러나 그는 또 다르게 느끼고 있겠죠
His life caught up in misery he doesn't think like you and me
그의 삶은 불운에 잡혀 있고 그는 당신과 나 처럼 생각하지 않아요
'Cause he can't see what you and I can see
왜냐하면 당신과 내가 볼수있는 것을 볼수 없으니까요
When all the stars are falling down
모든 별들이 내려 떨어지고 있어요
Into the sea and on the ground
바다 그리고 땅으로 말이에요
And angry voices carry on the wind
성난 목소리들이 바람에 실려오고
A beam of light will fill your head
한 줄기 빛이 당신 머리속을 채우고
And you'll remember what's been said
당신은 무슨 얘기를 들었는지 기억할거에요
By all the good men this world's ever known
이 세상은 모든 좋은 이들에 의해 알려 졌어요
Another man is what you'll see
당신은 또 다른 사람을 보고 있어요
Who looks like you and looks like me
그는 당신 처럼도 나 처럼도 생겼는데
And yet somehow he will not feel the same
그러나 그는 또 다르게 느끼고 있겠죠
His life caught up in misery he doesn't think like you and me
그의 삶은 불운에 잡혀 있고 그는 당신과 나 처럼 생각하지 않아요
'Cause he can't see what you and I can see
왜냐하면 당신과 내가 볼수있는 것을 볼수 없으니까요
I'm a melancholy man that's what I am
난 우울한 남자 그것이 내 모습이에요
All the world surrounds me and my feet are on the ground
온 세 세상은 나를 둘러싸고 내 발은 땅에 내딛고 있어요
I'm a very lonely man doing what I can
나는 무엇을 하든지 매우 쓸쓸해요
All the world astounds me and I think I understand
세상은 나를 깜짝 놀라게 해요 하지만 나는 이해해요
That we're going to keep growing wait and see
그러면서 우리는 자라나고 기다리고 보아야 한다는 것을
I'm a melancholy man that's what I am
난 우울한 남자 그것이 내 모습이에요
All the world surrounds me and my feet are on the ground
온 세 세상은 나를 둘러싸고 내 발은 땅에 내딛고 있어요
I'm a very lonely man doing what I can
나는 무엇을 하든지 매우 쓸쓸해요
All the world astounds me and I think I understand
세상은 나를 깜짝 놀라게 해요 하지만 나는 이해해요
That we're going to keep growing wait and see
그러면서 우리는 자라나고 기다리고 보아야 한다는 것을
멜로트론이라는 전자 건반 악기와 플롯 등을 적절히 활용오케스트라를 방불케 하는
웅장하면서도 클래시컬한 사운드를만들어 낸 영국의 5인조 밴드
[Moody Blues(무디 블루스)]. 1964년리듬 앤 블루스 밴드로 출발했으나
후엔 서정성 넘치는 독특한 프로그레시브 락밴드로 명성을 날리게 된다.
[Moody Blues]는 1967년 런던 페스티벌 오케스트라와의협연으로
[Days Of Future Passed]라는 앨범을 탄생시키는데 락과 클래식의 접목에 성공한
이 역사적인 앨범의 피날레를 장식했던 곡이 [Nights in White Satin]이다.
비슷한 시기에활동하였던 같은 영국의 프로그레시브 락 그룹 [Barclay James Harvest]가
이 곡의기본 코드를 이용해 [Poor Man's Moody Blues]라는 전혀 새로운 또 다른
팝의 명곡을 만들어 냈다는 건 널리 알려진 사실이다.
30년이 넘는 세월동안 대서양을 오가며 대중적인 인기를누렸던 [Moody Blues]는
섬세하고 아름다운 멜로디 라인을 무기로하는 서정파 심포닉 록계의 파이오니어였다.
1964년 5월 영국의 버밍엄에서결성한 [Moody Blues]는
[Justin Hayward(저스틴 헤이워드: 기타, 키보드, 보컬)],
[John Lodge(존 럿지: 베이스, 키보드)]의 보컬과 코러스, [Mike Pinder(마이크 핀더)]의
건반을 기반으로 클래시컬한 선율과 포크풍의 서정성을 안겨주었다.
[Moody Blues]는 본래R&B 밴드로 출발했으나 드보르작의 교향곡 신세계의 영감으로
런던 페스티벌 오케스트라와함께 완성했던 데뷔앨범 [Days Of Future Passed]를 기점으로
전격적인 음악적 변신을이루었고 [Nights in White Satin],
[Melancholy Man], [Isn't Life Strange],
[Question]등과 같은 명곡들을 즐비하게 토해냈다.
교향악을 떠올리게 만드는 [Moody Blues]의 사운드는
[Barclay James Harvest(버클리 제임스 하베스트)] 그리고[The Enid(드 에니드)] 같은
후배 밴드들에게 모범이 되기도 했는데특히나 보컬 파트와 더불어 이 밴드의
트레이드 마크였던 [Mike Pinder]의멜로트론은 [Moody Blues]의
사운드 메이킹에 있어 키포인트로 작용했다.
그리고[Robert Fripp(로버트 프립)]과 함께 멜로트론의 활용범위를
극대화했던 [Mike Pinder]는톤이 다른 여러 개의 멜로트론 선율을 순차적으로
오버 랩시켜 나가거나 동시에 울리게함으로써 오케스트라를 방불케하는
화려한 멜로디라인을 구축하는데 탁월한 센스를발휘했으며 멜로트론을 사용했던
대부분의 뮤지션들에게 막대한 영향을 미쳤다.
[Mike Pinder]는 앨범 [Octave] 레코딩 후 밴드를 떠났고 그의 후임으로
[Partick Moraz(패트릭 모라즈)]가 [Yes(예스)]로부터 왔다.
서정파 프로그레시브록을 선호하는 이들에겐 [Moody Blues]가남긴 전작 중
어느 것 하나 버릴게 없을 정도로 이들은 세월에 관계없이
변치않는 완벽한 아이덴티티를 지닌 밴드였다. [Moody Blues]는 70년대의
시작과 함께 보다 힘에 넘치고 관중과 호흡할수 있는 앨범을 제작하게 된다.
그 결과로등장한 것이 바로 이들의 또다른 대표적인 앨범 [A Question Of Balance]이다.
이 앨범에서소개된 싱글 [Question]은 당시의 사회에서 느끼는 인간의 근본적인 문제를 다룬 수작으로
평가되고 있다.
다음해에는 7번째 앨범 [Every Good Boy Deserves Favour]에서
실험주의와 대중을 위한 요소가 모두 조화를 이루었고 다음에 발표한 앨범인
[Seventh Sojourn]은 싱글 [I'm Just A Singer]로 매우 시사적이고
균형있게 자신들의 세계를 노래하여 계속적인 인기를 얻었다.
![]()
[Moody Blues]는 그후 4년동안 공백기간을 맞게되고앨범 [Oc-tave]로
재기를 하지만 활발한 활동은 보여주지 못했다.
그러나 계속적인 침체기 속에서 맞은 1980년은 이들에게 있어서 의미있는
해가 되었다.
이들은 새로운 키보드 주자 [Patrick Moraz(패트릭 모라즈)]가참가하여
10번째 앨범 [Long Distance Voyager]와 싱글 [Gemini's Dream]으로
커다란 화제를 불러 일으킨 것이다.
뿐만 아니라 [Moody Blues]는 이 앨범에서도 끝까지자신들의 음악을 지키려는
의지를 묘사하였다.
또 수많은 록 아티스트들이 약물의 힘을빌어 원색적인 환각의 세계를 그려낼 때
이슬 방울처럼 영롱하며 신비의 베일에 가린환상적인 세계를 노래하던 [Moody Blues] 였다.
마치 [Beatles(비틀즈)] 멤버의우열을 가린다는 것이 불가능하였듯이
어느 누구도 뒤지지 않는 각 개인마다지닌 뛰어난 음악성과 독자적인 작품세계를 잘 조화시켜
하나의 새로운 세계를 창조하고 있다.
[Moody Blues]의 작품은 종합예술의 셩격을 띠고 있다.
음악은 물론이려니와 자켓의 분위기에 있어서는 디스크에 담긴내용을 압축한 회화작품으로
인정을 받고 있으며 녹음 편집에 있어서는레코딩의 기술적인 문제를 하나의 예술적인 장르로
승화시켜 그들의 앨범을 다른그룹보다 뛰어난 앨범으로 만들어 놓았다.
이는 프로듀서인 [Tony Clarke(토니 클락)]이지닌 센스의 결과로 인정을 받고있다.
사운드면에서도 인간의 본능인 새로운 음향에의 동경심을채워주기 위하여
많은 악기가 동원되고 있으며 가사에 있어서는 훌륭한 작사시로서 문학의
영역까지 침범하여 자기들의 세계로 소화시키고 있다.
또한 [Moody Blues]가 음악의
횡적인 흐름과 시적인 면을 강조하여 현대 문명에 오염되지 않은 신선함을 보여주었다면
[Yes]는 음악의 종적인 색채감을 중시하여 시간적인 흐름보다는
공간적인 아름다움으로 사운드의 변화를 추구하고 있다고 하겠다.

'POP SONG & ROCK' 카테고리의 다른 글
| Paul Anka - Crazy Love (0) | 2015.04.23 |
|---|---|
| Boney M- I See A Boat On The River (0) | 2015.04.22 |
| Smokie - Changing All The Time (0) | 2015.04.22 |
| Kelly Clarkson - Underneath the Tree, Because of You (0) | 2015.04.22 |
| Skeeter Davis - The End of the World (0) | 2015.04.22 |