adele-set fire to the rain
set fire to the rain
I let it fall, my heart
난 빠져버렸지, 내 사랑
And as it fell you rose to claim it
그렇게 되서 너도 날 사랑해주었지
It was dark and I was over
어두웠고 난 끝났다고 생각했어
Until you kissed my lips and you saved me
너가 내입술에 키스하고 날 구해주기 전까지
My hands, they're strong
내 손은 강하지
But my knees were far too weak
근데 내 무릎은 너무 약했기에
To stand in your arms
너에게 기대게 되었고 (홀로 설 수 없다)
Without falling to your feet
너에게 빠져버렸기 때문이야
(해석을 너무 이상하게 해서 다시 수정했습니다.
그니깐, 사랑에 빠져서 나약해졌다라는 의미입니다)
But there's a side to you
근데 너에게 어떤면이 있지
That I never knew, never knew
내가 절대 몰랐던, 절대 몰랐던
All the things you'd say
니가 말했던 모든것들
They were never true, never true
그것들은 결코 진실이 아니었어
And the games you play
그래 니가 했던 그 게임들
You would always win, always win
넌 이겼잖아, 항상 이겼지
[Hook:]
But I set fire to the rain
근데 난 내리는 비(눈물)에 불을 붙였어(눈물을 원하지 않는다)
Watched it pour as I touched your face
쏟아지는 비를 보았지, 내가 니 얼굴을 만졌을때
Well, it burned while I cry
글쎄, 내가 우는동안 타올라버렸지
Cause I heard it screaming out your name, your name!
니 이름을 외치는걸 들었으니깐, 니 이름을
When I lay with you
내가 너와함께 누워있으면
I could stay there
계속 그럴수 있을거야
Close my eyes
난 눈을 감아
Feel you here forever
너가 영원히 함께있다고 느끼지
You and me together
너와 내가 함께
Nothing is better
더 나은 것은 없어
Cause there's a side to you
너에게 어떤면이 있었으니깐
That I never knew, never knew
내가 절대 몰랐던, 절대 몰랐던
All the things you'd say
니가 말했던 모든것들
They were never true, never true
그것들은 결코 진실이 아니었어
And the games you play
그래 니가 했던 그 게임들
You would always win, always win
넌 이겼잖아, 항상 이겼지
[Hook:]
But I set fire to the rain
근데 난 내리는 비에 불을 붙였어(눈물을 원하지 않는다)
Watched it pour as I touched your face
쏟아지는 비를 보았지, 내가 니 얼굴을 만졌을때
Well, it burned while I cry
글쎄, 내가 우는동안 타올라버렸지
Cause I heard it screaming out your name, your name!
니 이름을 외치는걸 들었으니깐, 니 이름을
I set fire to the rain
근데 난 내리는 비에 불을 붙였어(눈물을 원하지 않는다)
And I threw us into the flames
그리고 우리의 관계를 불속에 집어던졌어
Where I felt something die
그 속에서 무언가가 죽어가는걸 느끼지
Cause I knew that there was the last time, the last time!
난 그게 마지막이라는걸 알았으니깐, 마지막
Sometimes I wake up by the door
가끔씩 난 문 옆에서 깨어나지
That heart you caught must be waiting for you
너가 가졌던 그 심장은 너만을 기다리고 있어
Even now when we're already over
심지어 지금 우리가 이미 끝났는데도
I can't help myself from looking for you
널 찾고 있는 나 자신을 멈출 수가 없어
[Hook:]
I set fire to the rain
근데 난 내리는 비에 불을 붙였어(눈물을 원하지 않는다)
Watched it pour as I touched your face
쏟아지는 비를 보았지, 내가 니 얼굴을 만졌을때
Well, it burned while I cry
글쎄, 내가 우는동안 타올라버렸지
Cause I heard it screaming out your name, your name!
니 이름을 외치는걸 들었으니깐, 니 이름을
set fire to the rain
근데 난 내리는 비에 불을 붙였어(눈물을 원하지 않는다)
And I threw us into the flames
그리고 우리의 관계를 불속에 집어던졌어
Where I felt something die
그 속에서 무언가가 죽어가는걸 느끼지
Cause I knew that there was the last time, the last time!
난 그게 마지막이라는걸 알았으니깐, 마지막
Oh oh ohhhh
Let it burn
태어버려
Oh oh ohhhh
Let it burn
태어버려
Oh oh ohhhh
Let it burn
Someone like you
I heard that you're settled down
네가 자리잡았단 소식을 들었어
That you found a girl
여자를 찾았다며
And you're married now
이제 결혼했다고
I heard that your dreams came true
너의 꿈이 이루어졌다고 들었어
I guess she gave you things
그녀는 네게 주었겠지
I didn't give to you
내가 주지 못했던 것들을
Old friend Why are you so shy
오랜 친구여 뭐가 그리 부끄럽나
It ain't like you to hold back
비밀로 하는 건 너답지 않아
Or hide from the lie
거짓말로 숨기는 것도
I hate to turn up/ out of the blue/ uninvited
초대받지도 않은 채 갑자기 나타나긴 싫지만
But I couldn't stay away, I couldn't fight it
모른 체 할 수가 없었어, 어쩔 수가 없었어
I had hoped you'd see my face
네가 날 직접 만나길 바랬어
And that you'd be reminded that for me
그래서 떠올려주기를 바랬어
It isn't over
끝나지 않았다고
Nevermind, I'll find someone like you
걱정마 난 너 같은 사람을 찾을 거야
I wish you nothing but the best for you, too
너에게도 좋은 일만 있기를 바래
Don't forget me, I beg.
날 잊지마 제발
I remember you said
네가 말한 걸 기억하고 있어
Sometimes it lasts in love
사랑으로 기억될 때도 있지만
But sometimes it hurts instead
괴로울 때도 있다고
연자와의 관계가 그렇다는 거겠죠
Sometimes it lasts in love
사랑으로 기억될 때도 있지만
But sometimes it hurts instead
괴로울 때도 있다고
You know how the time flies
시간이 얼마나 빠른지
Only yesterday was the time of our lives
우리가 살아온 게 고작 어제 같은데
We were born and raised in a summer haze
우린 여름 아지랑이 속에서 나고 자랐지
Bound by the surprise of our glory days
선물같은 축복의 날들 속에서
I hate to turn up out of the blue uninvited
초대받지도 않은 채 갑자기 나타나긴 싫지만
But I couldn't stay away, I couldn't fight it
모른 체 할 수가 없었어, 어쩔 수가 없었어
I had hoped you'd see my face
네가 날 직접 만나길 바랬어
And that you'd be reminded that for me
그래서 떠올려주기를 바랬어
It isn't over
끝나지 않았다고
Nevermind, I'll find someone like you
걱정마 난 너 같은 사람을 찾을 거야
I wish you nothing but the best for you, too
너에게도 좋은 일만 있기를 바래
Don't forget me, I beg
날 잊지마 제발
I remember you said
네가 말한 걸 기억하고 있어
Sometimes it lasts in love
사랑으로 기억될 때도 있지만
But sometimes it hurts instead
괴로울 때도 있다고
Nothing compares
무엇과도 비교할 수 없어
no worries or cares
걱정하거나 마음쓸 필요도 없어
Regrets and mistakes, they're memories made
후회와 실수들, 남겨진 기억들이
Who would have known
how bittersweet this would taste
이렇게 달콤씁쓸할 줄 누가 알았겠어
Nevermind, I'll find someone like you
걱정마 난 너 같은 사람을 찾을 거야
I wish you nothing but the best for you, too
너에게도 좋은 일만 있기를 바래
Don't forget me, I beg
날 잊지마 제발
I remember you said
네가 말한 걸 기억하고 있어
Sometimes it lasts in love
사랑으로 기억될 때도 있지만
But sometimes it hurts instead
괴로울 때도 있다고
Nevermind, I'll find someone like you
걱정마 난 너 같은 사람을 찾을 거야
I wish you nothing but the best for you, too
너에게도 좋은 일만 있기를 바래
Don't forget me, I beg
날 잊지마 제발
I remember you said
네가 말한 걸 기억하고 있어
Sometimes it lasts in love
사랑으로 기억될 때도 있지만
But sometimes it hurts instead
괴로울 때도 있다고
영국의 싱어송라이터인 아델은 본명은 아델 로리 블루 애드킨스(Adele Laurie Blue Adkins)입니다. 10대의 미혼모 어머니에게 태어나 4살때부터 음악에 천재적인 재능을 보인 가수입니다. 영국 차트가 시작된 1964년 비틀즈 이후 두 번째로 두 개의 영국 음반 차트와 싱글 차트에서 동시에 5위권에 진입시킨 가수라는 기록을 세운 가수이기도 합니다.
빌보드 싱글차트 1위를 차지하기도 했던 Adele의 Someone like you
20대라고 믿기지 않을만큼의 감성적인 목소리와 호소력…으로 많은 인기를 끌고 있는 곡입니다.
아델 로리 블루 애드킨스는 약명 아델로 잘 알려져 있는 영국의 싱어송라이터다.
아델은 2006년 친구가 마이스페이스에 올린 데모 동영상이 계기가 돼 XL 레코딩스와 계약을 체결했다.
2008년 BBC는 아델을 사운드 오브 2008에 선정했고, 브릿 어워드에서는 첫 Critics' Choice에 선정했다.위키백과
출생: 1988년 5월 5일 (25세), 영국 런던 토트넘
활동시작: 2007년
신체: 175 cm, 75.5 kg
앨범: 21
수상: 아카데미 주제가상, 그래미상 올해의 앨범상, 더보기
부모: 페니 애드킨스, 마크 에반스
국적: 잉글랜드, 영국
형제자매: 카메론 에반스
레코드사: 유니버설 뮤직 그룹, 컬럼비아 레코드, XL 레코딩스
수상 후보 선정: MTV 비디오 뮤직 어워드 올해의 비디오, 더보기
직업: 종합 연주자, 싱어송라이터, 음악가, 배우, 작곡가, 편곡자
레이디 가가나 비욘세처럼 날렵한 몸매를 가진 것도 아니고, 춤을 잘 추는 것도 아니다.
게다가 1988년생이라는 게 믿기지 않게 나이가 들어 보이는 평범한 외모….
스타성과 거리가 먼 이들 요소는 거친 듯 관능적인 보컬과 화학반응을 일으키며 독보적 매력으로 탈바꿈한다.
지구촌 음악축제 그래미상 시상식을 자신의 대관식 자리로 만든 영국 출신의 새로운 ‘팝의 여왕’ 아델(Adele·24)
얘기다.
아델에게 ‘팝의 여왕’의 영예를 안겨준 노래는 2집 ’21(녹음할 당시 자신의 나이를 딴 숫자)’의 ‘롤링 인 더 딥
(Rolling in the deep)’. 실연당한 심정을 담담하게 읊조리다 허스키한 보컬로 폭발시키는 창법으로 전 세계 음악팬들을 매료시켰다.
K팝스타 등 국내 오디션 프로 경연곡으로 즐겨 쓰여 우리에게도 친숙하다.
이 노래는 동시대 팝스타 레이디 가가, 리한나, 비욘세 등의 음악과는 180도 다른 과거지향형 작법을 선보인다.
전자음을 최대한 들어내고 어쿠스틱 기타와 드럼·피아노 정도만 들리는 단출한 편곡이다.
무대 퍼포먼스도 기껏해야 두 손을 흔들거나 손뼉 치는 것 정도.
그러나 순수하면서도 음악의 본질을 찾는 듯한 아델의 노래에 대중들은 열광했다.
특출하지 않은 몸매와 외모는 오히려 그를 더 돋보이게 했다. 그는 여러 인터뷰에서 자신의 외모에 대해 당당하게
발언했다.
외신에 따르면 최근 샤넬 수석 디자이너 칼 라거펠트가 한 인터뷰에서 아델에 대해서 "좀 뚱뚱하다"고 하자 아델은
다른 인터뷰를 통해 "절대로 잡지 모델 같이 되고 싶지는 않다"고 되받아쳤고, 결국 라거펠트가 사과했다고 한다.
앨범을 대부분 자작곡으로 채우는 싱어송라이터라는 것도 열광팬이 많은 이유다.
‘섬원 라이크 유(Someone like you)’ 등이 담긴 ’21’ 앨범은 지난해 초부터 지금까지 빌보드 주간 앨범 차트에서
19번 1위를 차지했고, 1000만장이 팔려나갔다.
1988년 영국 토트넘에서 미혼모의 딸로 태어난 아델은 14살 때부터 기타를 치고 재즈와 소울 음악을 독학했다.
런던의 예술 전문학교 브릿 스쿨(Brit School)을 졸업한 그는 첫 앨범 ’19′(2008년)가 성공을 거두며 주목을 받기
시작했다.
영국출신의 싱어송 라이터로 Adele21 이라는 첫 싱글앨범으로미국 팝차트에서 무려 3개월동안 정상을 지켰다.
올해 그래미 6개부분을 석권하며 어델의 위력을 보여줬고어델은 무엇보다도 여성펜들에게 큰지지와 사랑을 받고있다.
처음으로 팝차트에서 1위자리를 켈리 클락슨에게 내 줬지만 어델의 인기가 과연 언제 식을지에
큰 관심이 모아지고있다.
'POP SONG & ROCK' 카테고리의 다른 글
R.E.M-Everybody Hurts (0) | 2015.11.15 |
---|---|
Jessica simpson Collection -When you told me you loved me외 (0) | 2015.11.14 |
Janis Joplin-Summertime ,Cry Baby (0) | 2015.11.14 |
Sophie Milman -Agua De Beber (Bossa Nova) (0) | 2015.11.14 |
Yaki-Da - I Saw You Dancing (0) | 2015.11.14 |