Carmelo Zappulla-Questo Grande Amore
Questo Grande Amore
Quella sua maglietta fina
tanto stretta al punto che m'immaginavo tutto
e quell'aria da bambina
che non gliel'ho detto mai ma io ci andavo matto.
E chiare sere d'estate, il mare i giochi, le fate
e la pura e la voglia di essere nudi
un bacio a labbra salate, un fuoco, quattro risate
e far l'amore giu' al faro...
ti amo davvero, ti amo lo giuro,
ti amo, ti amo davvero...
e lei,lei mi guardava con sospetto
poi mi sorrideva e mi teneva stretto stretto
ed io,io non ho mai capito niente
visto che oramai non me lo levo dalla mente
che lei
lei era un piccolo grande amore
solo un piccolo grande amore
niente piu' di questo, niente piu'...
mi manca da morire
quel suo piccolo grande amore
adesso che saprei cosa dire
adesso che saprei cosa fare
adesso che voglio un piccolo grande amore...
Quella camminata strana
pure in mezzo a chissa' che l'avrei riconosciuta,
mi diceva ≪ Sei una frana
ma io questa cosa qui mica l'ho mai creduta.
E lunghe corse affannate incontro a stelle cadute
e mani sempre piu' ansiose di cose proibite
e le canzoni stonate urlate al cielo lassu'
Chi arriva prima a quel muro...!
non sono sicuro se ti amo davvero
non sono, non sono sicuro
e lei,tutto ad un tratto non parlava
ma le si leggeva chiaro in faccia che soffriva
ed io,io non lo so quant'e' che ha pianto
solamente adesso me ne sto rendendo conto
che lei,lei era un piccolo grande amore
solo un piccolo grande amore
niente piu' di questo, niente piu'...
mi manca da morire
quel suo piccolo grande amore
adesso che saprei cosa dire
adesso che saprei cosa fare
adesso che voglio un piccolo grande amore...
그녀의 저 얇은 티셔츠
내가 모두 상상했던 곳까지 아주 밀착된
그리고 어린애 같은 모습
내가 그것에 미쳐 있었다고 결코 말한 적이 없는
맑은 여름날들, 바다에서 놀이들, 요정들
그리고 벗고 있는 것에 대한 두려움과 벗고 싶은 욕망
소금기가 있는 입술에 키스, 불꽃, 웃음들
그리고 등대 저 아래에서의 사랑
널 정말로 사랑해,그것을 맹세할 수 있어
널 사랑해, 널 정말로 사랑해..
그리곤 그녀는
그녀는 날 의심스러운 눈빛으로 쳐다보고
그리곤 내게 웃고는 나를 아주 꽉 껴안았지
나는, 난 아무 것도 이해하지 못했어
그때 나는 머리 속에서 떨쳐낼 수 없었기 때문에
그녀는, 그녀는 작고 큰 사랑이라는
단지 작고 큰 사랑
이것 이상은 아니었어, 더 이상은...
보고 싶어 죽을 것 같은 그녀의 저 작고 큰 사랑
지금은 무슨 말을 해야 하는지 알겠어
지금은 무엇을 해야 하는지 알겠어
지금 내가 원하는 작고 큰 사랑
그 이상한 걸음걸이
단지 내가 그녀를 알고 있다는 것을 모르는 사람들 가운데서
"재수없는 사람"이라고 내게 말했을 때
난 이 말을 이해 못했어.
별이 떨어진 곳으로 숨가쁜 긴 경주
금지된 것들에 대해서 더욱 더 갈망하는 손
하늘 저 위로 외쳐지는 음정 틀린 노래들
"누가 저 벽에 먼저 도착할까...!"
내가 널 정말로 사랑하는지를 확신하지 못하겠어
확신, 확신하지 못하겠어
그러자 그녀는
갑자기 아무 말도 않았지
그녀가 마음 아파한다는 걸 얼굴에서 읽을 수가 있었어
그리고 난 그녀가 얼마나 울었는지 모르고
단지 지금 생각이 들기로는
그녀는, 그녀는 작고 큰 사랑이라는
단지 작고 큰 사랑
이것 이상은 아니었어, 더 이상은...
보고 싶어 죽을 것같은
그녀의 저 작고 큰 사랑
지금은 무슨 말을 해야 하는지 알겠어
지금은 무엇을 해야 하는지 알겠어
지금 내가 원하는 작고 큰 사랑.
non sono sicuro se ti amo davvero
non sono, non sono sicuro
e lei,tutto ad un tratto non parlava
ma le si leggeva chiaro in faccia che soffriva
ed io,io non lo so quant'e' che ha pianto
solamente adesso me ne sto rendendo conto
che lei,lei era un piccolo grande amore
solo un piccolo grande amore
niente piu' di questo, niente piu'...
mi manca da morire
quel suo piccolo grande amore
adesso che saprei cosa dire
adesso che saprei cosa fare
adesso che voglio un piccolo grande amore...
당신 이어야 해요.
내 눈속엔..
당신의 세상만 보여야 하고..
내 가슴속엔..
당신의 사랑만 일렁여야 해요..
당신 이어야 해요..
바라보면..
언제라도 닿을 수 있는 당신의 눈길과..
돌아보면..
언제라도 들릴 수 있는 당신의 음성과..
눈 감으면..
언제라도 느낄 수 있는 당신의 손길과..
눈 뜨면..
언제라도 다가올 수 있는 당신의 체취가 쏟아져야 해요..
내게 남겨진.. 마지막 사랑..
나 하나의 사랑..
|
말로 표현할 수 없는 아름다운 작고도 위대한 사랑의 서정시로 이태리 교과서에 까지 실린 아름다운 가사..
깐소네 100대 명곡중 5번째 안에 들어가는명곡 이랍니다.
Carmelo Zappulla(까르멜로 자풀라)는 1955년 이탈리아의 나폴리 출신으로, 나폴리의 방언을 많이 사용하는
가수이고 이탈리아에서는 알려진 중견가수다. 오르갠, 하모니카 등 못 다루는 악기가 없는, 재주많은 사람이라고 한다. 특히나 가을 냄새가 묻어나는 저음의 베이스톤에서 순식간에 여성도 하기 힘든 고음의 아이컬 창법을 구사함에는 그를 따라올 사람이 없을 정도로 대단한 가창력을 지니면서도 또한 슬픔과 통한의 울부짖음을 극렬히 표현해 내는 가수다.
특히, 중성적 목소리의 여성 가수나 트랜스젠더가 부르는 것 아닌가 착각이들 정도로 허스키한 톤과 가슴을 쥐어짜 토해
내는 듯한 통한의 슬픔이 묻어나는 곡이다.
한편의 아름다운 사랑의 서정시, 이태리 교과서에 까지 실렸다는 아름다운 가사.
Carmelo Zappulla의 매력적인 목소리..
저음과 고음을 순식간에 넘나드는 창법으로 부르는 슬픔과 통한의 절절한 사랑노래..
Carmelo Zappulla 의 노래는 대부분 사랑에 관한 애절한 곡으로 가슴속 깊은곳에서 스며나오는 열창은 듣는
이로 하여금 더욱 애절하게 만들어 버립니다.
특히나 가을의 낙엽 냄새가 묻어나는 저음의 베이스톤에서 순식간에 여성도 내기 힘든 고음의 하이컬 창법을 구사하는
대단한 가창력의 소유자이자 슬픔과 통한의
울부짐을 극렬히 표현해내는 가수입니다.
이태리 깐초네 Questo Grande Amore(위대한 사랑) 입니다.
허스키한 베이스 톤과 가슴을 쥐어짜듯 토해내는통한의 슬픔이 묻어나는 곡으로
완전한 사랑을 받지 못하는 괴로운 마음을 그린 노래로 이태리의 Carmelo Zappulla(카르멜로 짜풀라)라는
남자 가수의 노래,
카르멜로 짜풀라!올겐,하모니카 못 다루는 악기가 없는 재주 많은 사람으로 이 노래의 전주와 간주부분에 깊은 애수를
느끼게 하는 하모니카 선율이 심금을 울려 줍니다.
특히나 가을의 낙엽 냄새가 묻어나는 저음의 베이스톤에서순식간에 여성도 내기 힘든 고음의 하이컬 창법을 구사하는
대단한 가창력의 소유자.
또한 슬픔과 통한의 울부짐을 극렬히 표현해내는 가수입니다.
노랑나비 이승희가 주연한 영화 <물위의 하루밤>에서 이승희가 물속에서 죽어가는 장면에서 이 음악을 삽입(OST)
하였습니다.
'MODERNISM 음악' 카테고리의 다른 글
Salvatore Adamo -Valse D`ete (0) | 2015.12.23 |
---|---|
Enrico Macias - Pour Toutes Ces Raisons Je T'Aime, L'amour, C'est Pour Rien (0) | 2015.12.23 |
Chris Brown - This Christmas ,With you (0) | 2015.12.23 |
Jean Francois Maurice - Monaco (0) | 2015.12.22 |
Dschinghis Khan - Rom (0) | 2015.12.22 |