본문 바로가기

CLASSIC

Grieg - Solveig`s Song/Slava

 

 

 

그리이그(Edvard Grieg, 1843~1907)

 


Grieg - Solveig`s Song(솔베이지의 노래 ) Slava

 

 

 

 

 

 

Solveig's Song

 

The winter may pass and the spring disappear,
and the spring disappear
the summer too will vanish and then the year,
and then the year
but this I know for certain,
that you’ll come vack again,
that you’ll come back again
and even as I promised,
you’ll find me walting then
yes, even as I promised,
you’ll find me waiting then,
you’ll find me waiting then

 

그 겨울이 지나 또 봄은 가고 또 봄은 가고
그 여름날이 가면 더 세월이 간다. 세월이 간다.
아! 그러나 그대는 내 님일세. 내 님일세
내 정성을 다하여 늘 고대하노라. 늘 고대하노라
아! ~


그 풍성한 복을 참 많이 받고 참 많이 받고
오! 우리 하느님 늘 보호하소서 늘 보호하소서
쓸쓸하게 홀로 늘 고대함 그 몇 해인가
아! 나는 그리워라 널 찾아가노라 널 찾아가노라
아! ~

 

 

 

노르웨이의 대문호 입센 

 

 

 

’솔베이지의 노래(Solveigs Lied)’는 노르웨이의 작곡가그리이그(Edvard Grieg)가 입센의 극시에 곡을 붙인

페르귄트 조곡(Peer Gynt Suite)에 나오는 모음곡 중의 하나입니다. 

 

‘솔베이지(Solveig)’는 ‘태양(Sol)의 힘(veig)’이라는 뜻입니다

노르웨이 어느 산간 마을에 가난한 농부 페르귄트와아름다운 소녀 솔베이지가 살고 있었다.
둘은 사랑했고 결혼을 약속했다.

가난한 농부였던 페르귄트는 돈을 벌기 위해 외국으로 간다.
갖은 고생 끝에 돈을 모아 10여년만에 고국으로 돌아오다가 국경에서 산적을 만난다.

돈을 다 빼앗기고 살아난 페르귄트는 그렇게도 그리워했던 솔베이지를 차마 볼 수가 없어서 다시 이국땅으로  돈을

벌기 위해 떠난다.

 

 

 

걸인으로 평생을 살다가 늙고 지치고 병든 몸으로 겨우 고향으로 돌아온다.
하지만, 어머니가 살던 오두막에 도착해 문을 여니ᆢ
어머니 대신 사랑하는 연인 솔베이지가백발이 되어, 다 늙어버린 노인 페르귄트를 맞는다.

병들고 지친 페르귄트는 그날 밤 솔베이지의 무릎에 누워 조용히 눈을 감는다.

꿈에도 그리던 연인 페르귄트를 안고 '솔베이지의 노래'를 부르는 솔베이지...그녀도 페르귄트를 따라간다. 

 

 


 


그리그의 동상