본문 바로가기

MODERNISM 음악

Edith Piaf - Padam Padam

Edith Piaf

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


Cet air qui m'obsède jour et nuit
Cet air n'est pas né d'aujourd'hui
Il vient d'aussi loin que je viens


Traîné par cent mille musiciens
Un jour cet air me rendra folle
Cent fois j'ai voulu dire pourquoi
Mais il m'a coupé la parole

Il parle toujours avant moi
Et sa voix couvre ma voix
Padam...padam...padam...
Il arrive en courant derrière moi
Padam...padam...padam...


Il me fait le coup du souviens-toi
Padam...padam...padam...
C'est un air qui me montre du doigt
Et je traîne après moi comme un drôle d'erreur
Cet air qui sait tout par coeur

Il dit: 'Rappelle-toi tes amours
Rappelle-toi puisque c'est ton tour
'y a pas d'raison pour qu'tu n'pleures pas
Avec tes souvenirs sur les bras...


' Et moi je revois ceux qui restent
Mes vingt ans font battre tambour
Je vois s'entrebattre des gestes
Toute la comédie des amours
Sur cet air qui va toujours

Padam...padam...padam...
Des 'je t'aime' de quatorze-juillet
Padam...padam...padam...


Des 'toujours' qu'on achète au rabais
Padam...padam...padam...
Des 'veux-tu' en voilà par paquets
Et tout ça pour tomber juste au coin d'la rue
Sur l'air qui m'a reconnue


Écoutez le chahut qu'il me fait
Comme si tout mon passé défilait
Faut garder du chagrin pour après
J'en ai tout un solfège sur cet air qui bat...
Qui bat comme un coeur de bois...

 

낮이나 밤이나 귀찮게 나를 따라 다니는 이 선율
그러나 그것은 오늘 태어난 것이 아니다
나와 같은 정도로 먼 곳에서 10만명이나 되는
음악가들에게 끌려서 온 것이다.


어느날, 이 가락이 나를 미치게 만들 것이다.
몇번이고 까닭을 말하려해도 그것이 내말을 막는 것이다.
언제나 내앞에서 지껄여대어
그 목소리는 내 목소리를 덮어 씌운다



빠담 빠담 내 뒤에서 달려온다
빠담 빠담 기억해두라고 나를 쿡쿡 찌른다
그 가락은 나에게 손가락 질 하고
나는 마치 꼭두각시처럼 모든 것을 외우고 그 뒤를 따른다


그것은 말한다 당신의 연인들을 생각해봐요
이번에는 그대의 차례지요
가슴속에 추억이 가득한데
그대가 울지 않을 이유는 없어요 라고
그리고 나는 나머지를 다시 한번 살펴본다


나의 20세는 큰북을 치고 있다
율동이 넘치는 그 리듬을 타고
모든 사랑의 코메디가 언제나 흐르는 가락 위에 시작된다

빠담 빠담 파리제의 "당신을 사랑한다"
빠담 빠담 살고 있는 "언제까지나"
빠담 빠담 소망하시는 대로
그 모든 것이 똑바로 거리 모퉁이에 떨어진다

 


나를 기억하고있는 가락 위에...
빠담 빠담 들어 보세요. 그 야단법석을...
마치 나의 과거가 분열 행진하고 있는 것 같다
슬픔은 훗날을 위해 간직해 두어야지...

 

나무로 되어있는 마음처럼

고동치는 그 가락 속에는 모든 음계가 있는 것이다.

 

 

 

 

 


 

에디트 삐아프는 프랑스를 넘어서 세계적으로 유명한 샹송가수로 우리들의 귀에 너무나도 익숙한

많은 명곡들을 남기며 불꽃같은 삶을 살다간 프랑스 최고의 여가수다.

뛰어난 가창력과 아름다운 목소리, 노래에 감정과 혼을 심는 '에디뜨 삐아프'

에디트 삐아프는 가수로서 최고의 인기와 명성을 누리며 화려한 삶을 산 세계적인 가수로

호소력 있는 창법과 매력적인 목소리로 프랑스는 물론 전세계적인 사랑을 받았다.

그녀는 장미빛 인생(La vie en rose), 사랑의 찬가(l’Hymne l’amour), 빠담빠담(Padam Padam),

아무것도 후회하지 않아(Non, je ne regrette rien) 등 수 많은 히트곡을 남기며

 반세기가 넘는 지금까지도 많은 사랑을 받고 있다.

 

출처 : http://blog.daum.net/kgsuck6658/17428506

 

 

 

 

 

Little Sparrow

'MODERNISM 음악' 카테고리의 다른 글

Freddie Aguilar - Anak   (0) 2013.05.11
Jim Reeves - Annabel Lee (Poe, Edgar Allen  (0) 2013.05.11
Little Tony - Cuore Matto   (0) 2013.05.11
Alain Morisod & Sweet People - California Blue   (0) 2013.05.11
, I Santo California -Tornero  (0) 2013.05.11