Il cuore è uno zingaro
Avevo una ferita in fondo al cuore,
내 마음 깊은 곳에 상처를 입었지요.
soffrivo, soffrivo.
슬프고, 슬펐답니다.
Le dissi non è niente, ma mentivo,
당신한테는 아무 것도 아니라고 말했었지만 거짓말이었지요.
piangevo, piangevo.
울고, 울었답니다.
Per te si e fatto tardi è già notte.
당신한테는 늦은 정도였지만 이미 밤이었어요.
Non mi tenere, lasciami giù,
나를 잡지 말아요, 내버려 두세요.
mi disse non guardarmi negli occhi
당신은 나를 보지 않겠다고 말하고는
e mi lasciò cantando cosi.
나를 그렇게 노래하도록 내버려 두었어요.
Che colpa ne ho
나한테 무슨 잘못이 있나요.
se il cuore è uno zingaro e va,
마음이 떠도는 집시라면
catene non ha
얽매려 하지 말아 주세요
il cuore è uno zingaro e va
마음은 떠도는 집시랍니다.
finché troverà il prato più verde che c'è,
풀밭이 더 푸르러질 때까지
raccoglierà le stelle su di sé
난 내 머리 위에 떠 있는 별들을 딸 겁니다.
e si fermerà, chissà. e si fermerà.
그러다 그만둘 거예요, 누가 아나요. 그만둘 거예요.
vista dopo un anno l' altra sera, 한 해가 흐르고 어느날 밤 당신을 보았지요.
rideva, rideva,
웃고, 웃었지요.
mi strinse, lo sapeva che il mio cuore
나를 짓누른 건, 당신이 내 마음을 알고 있다는 거
batteva, batteva,
흔들리고, 흔들렸지요.
mi disse stiamo insieme stasera,
당신은 말했지요. 오늘 밤 함께 있자고
che voglia di risponderle si,
'네' 할 거라 짐작했겠지만
ma senza mai guardarla negli occhi
나는 당신을 보지 않았고
io la lasciai cantando cosi
당신이 그렇게 노래하도록 내버려 두었지요.
Che colpa ne ho
나한테 무슨 잘못이 있나요.
se il cuore è uno zingaro e va,
마음이 떠도는 집시라면
catene non ha
얽매려 하지 말아 주세요.
il cuore è uno zingaro e va
마음은 떠도는 집시랍니다.
finché troverà il prato più verde che c'è,
풀밭이 더 푸르러질 때까지
raccoglierà le stelle su di sé
난 내 머리 위에 떠 있는 별들을 딸 겁니다.
e si fermerà, chissà. e si fermerà.
그러다 그만둘 거예요, 누가 아나요. 그만둘 거예요.
Che colpa ne ho
나한테 무슨 잘못이 있나요.
se il cuore è uno zingaro e va,
마음이 떠도는 집시라면
catene non ha
얽매려 하지 말아 주세요.
il cuore è uno zingaro e va
마음은 떠도는 집시랍니다.
finché troverà il prato più verde che c'è,
풀밭이 더 푸르러질 때까지
raccoglierà le stelle su di sé
난 내 머리 위에 떠 있는 별들을 딸 겁니다.
e si fermerà, chissà. e si fermerà.
그러다 그만둘 거예요, 누가 아나요. 그만둘 거예요.
Che colpa ne ho
나한테 무슨 잘못이 있나요.
se il cuore è uno zingaro e va,
마음이 떠도는 집시라면
catene non ha
얽매려 하지 말아 주세요
il cuore è uno zingaro e va
마음은 떠도는 집시랍니다.
|