본문 바로가기

POP SONG & ROCK

Bette Midler-From a distance The Rose

 

 

 

 

 

 

 

 

From a distance the world looks blue and green, and the snow-capped mountains white.
From a distance the ocean meets the stream, and the eagle takes to flight.

멀리서 바라다보면 지구는 푸른 물과 숲,하얗게 눈덮인 산이 보이고
바다와 강이 만나고 독수리는 하늘을 납니다


From a distance, there is harmony, and it echoes through the land.
It''s the voice of hope, it''s the voice of peace, it''s the voice of every man.

멀리서 바라다보면 서로 조화롭게
희망의 목소리, 평화의 목소리, 모든이들의 목소리가 세상에 메아리가 칩니다

From a distance we all have enough, and no one is in need.
And there are no guns, no bombs, and no disease, no hungry mouths to feed.

멀리서 바라다보면 우린 많은걸 가졌고 궁핍한 사람도 없습니다
총도, 폭탄도, 질병도, 굶주림도 없습니다

From a distance we are instruments marching in a common band.
Playing songs of hope, playing songs of peace. They''re the songs of every man.
God is watching us. God is watching us. God is watching us from a distance.

멀리서 바라다보면 같은 악단에서 행진하는 악기들이죠
희망의 노래, 평화의 노래를 연주하면서 모든 사람들의 노래를 말입니다
멀리서 신께서 우릴 보고 계십니다

From a distance you look like my friend, even though we are at war.
From a distance I just cannot comprehend what all this fighting is for.

멀리서 바라다보면 비록 전쟁 중이라도 서로 친구같고
전쟁이 무엇을 위한 것인지 이해할 수 없습니다


From a distance there is harmony, and it echoes through the land.
And it''s the hope of hopes, it''s the love of loves, it''s the heart of every man.

조화로움이 있어 온 세상이 메아리칩니다
그것은 희망에 희망을 담고 사랑에 사랑을 담는 모든 사람의 마음입니다


It''s the hope of hopes, it''s the love of loves. This is the song of every man.
And God is watching us, God is watching us, God is watching us from a distance.
Oh, God is watching us, God is watching. God is watching us from a distance.

희망에 희망을 담고 사랑에 사랑을 담는 모든 사람의 마음입니다

신께서 멀리 우릴 지켜보고 계십니다

 

 

 

 

 

 

 

 

The Rose  

 

Some say love it is a river

사랑이란 강물이라고도 하죠
that drowns the tender reed

연약한 갈대를 삼켜버리는


Some say love it is a razer

사랑은 면도날 같다고도 하죠
that leaves your soul to bleed

영혼을 피 흘리도록 내버려 두게하는



Some say love it is a hunger

사랑은 굶주림으로 가득한
an endless aching need

끝없는 열망이라고도 하죠


I say love 

나는 이렇게 말하겠어요
It is a flower and you it's on-ly seed

사랑이란 한송이 꽃이고 당신은 씨앗이라고

 

It's the heart afraid of breaking

마음에 상처입는 것이 두려우면
that never learns to dance

절대 춤추는 것을 배우지 못해요

It's the dream afraid of waking

꿈에서 깨어나는 것이 두려우면

that never takes the chance

절대 기회를 잡지 못해요


It's the on-e who won't be taken

남에게 받기를 거부하는 사람은
who cannot seem to give

남에게 주지도 못합니다.


and the soul afraid of dying

죽기를 두려워하는 영혼은

that never learns to live

절대 사는법을 배울 수 없어요



When the night has been too lonely

너무 쓸쓸한 밤을 보내고
and the road has been too long

멀고 험한 길을 걸어왔을때


and you think that love is on-ly for the lucky and the strong

당신은 사랑이란 단지 운좋은 사람이나 강인한 사람이나 하는것으로 생각했죠

 
Just remember

그러나 기억하세요

in the winterfar beneath the bitter snows ies the seed the sun's love

겨울의 매서운 눈더미 속에서도 땅속에는 태양의 사랑을 받는 씨앗이 있고


in the spring becomes the rose

봄이 되면 그것이 장미가 될 것이라는 것을요

 



 




'1945년 뉴저지주 패터슨에서 출생해서  '70년대를 풍미했던 'Bette Midler''90년 그래미 시상식에서
'Wind Beneath My Wings' 로 'Song Of The Year' 수상과 빌보드지, 뉴스 위크 지가 뽑은 올해의
노래로 선정. '79년 영화 'The Rose'에 출연하며 동명의 주제가도 불러 아카데미상까지 수상하였다.

이 노래는 우연히 이 세상에 나오게 됐다.이 노래를 만든 사람은 Amanda McBroom인데,그녀는 노래를
부르고 가끔 흥얼거리며 작곡을 하는 걸 취미로 하던 아마추어 작곡가였다.  그녀가 Leo Sayer의 노래
Magdalena를 듣고 그 가사에서 영감을 받아 이 노랫말을 지었고 채 10분도 안 걸려 곡조도 붙였다.

1년 쯤 뒤인 1979년 직업적으로 작곡을 하는 친구가 이 노래를 듣고 나서 The Rose 라는 영화의 주제곡
으로 이 노래를 한 번 응모해 보지 않겠느냐고 제의 했다. 이 영화는 전설적인 Janis Joplin의 일대기를


다룬 영화로서 Bette Midler가 주연으로 출연하는 영화였다. 영화 제작진은 처음에 이 노래를 듣고
찬송가 같다며 거절했었는데 Bette Midler가 좋아하게 되자 이 영화의 주제곡으로 채택되었다.

이로써 Amanda McBroom의 운명이 바뀌게 되었다.주연을 맡은 Bette Midler도 Golden Globe상을
받았고, Academy 에서도 주연여우에 지명 되었기 때문 이다..




















 

 


 

 

 

 

 

 

 

 



'POP SONG & ROCK' 카테고리의 다른 글

Doro Pesch-Im in love with you   (0) 2015.07.25
Enigma -Once in a Lifetime  (0) 2015.07.25
Eleanor McEvoy & Mary Black-Only A Woman`s Heart  (0) 2015.07.25
Susan Jacks-Green Fields  (0) 2015.07.24
Michael Jackson -You are not alone  (0) 2015.07.24