Rod Stewart - Rhythm Of My Heart
Rhythm Of My Heart
Across the street the river runs
Down in the gutter life is slipping away
Let me still exist in another place
Running under cover of a helicopter blade
길 건너 저편엔 강이 흐릅니다
저 아래 물 내려가는 하수도로 인생은 빠져 나갑니다
또 다른 장소에서 날 계속 존재하게 해주십시오
헬리콥터의 날개의 덮개 아래로 달리는 또 다른 장소...
The flames are getting higher in effigy
Burning down the bridges of my memory
Love may still be alive somewhere someway
where they're downing only deep
a hundred steel towns away
불꽃들은 허상 안에서 높아지고 있습니다
나의 기억의 연결을 태워버리고 있습니다
사랑은 계속 어디에선가 어떻게든지 실아 숨쉬고 있게 되겠지요
그곳에서 오직 깊어질 겁니다
백 개의 철골 도시들을 지워 버릴 테지요
Oh rhythm of my heart is beating like a drum
with the words "I love you" rolling off my tongue
오, 내 심장의 리듬은 드럼같이 박통치고 있습니다
"나는 당신을 사랑해요" 라는 말들을 혀 밖으로 뱉으면서...
No never will I roam for I know my place is home
where the ocean meets the sky
I'll be sailing
노, 다시는 결코 내가 쉴 곳은 고향이라는 걸 안다는 걸 으르렁 대지 않을 겁니다
내 고향 그곳은 바다와 하늘이 만나는 곳...
나는 항해할 겁니다
Photographs and kerosene light up my darkness
light it up, light it up
I can still feel the touch of your thin blue jeans
Running down the alley I've got my eyes all over you baby
Oh baby
사진과 석유는 나의 어둠을 밝혀 줍니다
밝힙니다, 밝힙니다
나는 그대의 얇은 청바지의 감촉을 아직도 느낄 수가 있습니다
그 골목을 쫓아 내려가면서 그대의 모두를 안고 있는 내 눈을 갖고 있습니다
Oh the rhythm of my heart is beating like a drum
with the words "I love you" rolling off my tongue
No never will I roam for I know my place is home
where the ocean meets the sky I'll be sailing
I'll be sailing
오,나의 심장의 리듬은 마치 드럼같이 박동치고 있습니다
"나는 당신을 사랑해요" 라는 말들을 혀 밖으로 뱉으면서...
노, 다시는 결코 내가 쉴 곳은 고향이라는 걸 안다는 걸 으르렁 대지 않을 겁니다
내 고향 그곳은 바다와 하늘이 만나는 곳...내가 항해할 그곳...
나는 항해할 겁니다
Oh I've got lightning in my veins
shifting like the handle of a slot machine
Love may still exist in another place
I'm just yanking back the handle
no expression on my face
나의 혈맥에는 섬광을 갖고 있습니다
슬롯 머신의 손잡이처럼 튀어 오름이 있습니다
사랑은 아마도 계속 또 다른 장소에서 존재할 겁니다
난 그저 그 손잡이를 다시 당겨봅니다
내 얼굴에는 아무런 표정이 없이...
'For The First Time'
Are those your eyes, is that your smile
I've been lookin' at you forever,
But I never saw you before...
Are these your hands holdin' mine,
Now I wonder how I could of been so blind
이것이 정말 당신의 눈동자, 당신의 미소란 말이죠?
내가 영원토록 갈망해 왔지만,
예전엔 한번도 본적이 없었던...
정말 당신의 손이 내 손을 잡고 있단 말이죠?
놀라워요, 어쩜 그렇게 눈 멀 수 있었는지...
For the first time I am looking in your eyes,
For the first time I'm seein' who you are
I can't believe how much I see,
When you're lookin back at me
Now I understand why love is...
Love is..for the first time...
처음으로 당신의 눈을 쳐다 보고있죠.
처음으로 당신이 누구인지를 보고있죠.
내가 얼마나 많은 것을 보았는지 믿을 수 없어요.
당신이 내 뒤를 돌아볼 때에...
이제 처음으로 알겠네요...
사랑이... 사랑이 왜 존재하는지를...
Can this be real, can this be true
Am I the person I was this morning,
And are you the same you
It's all so strange, how can it be,
All along this love was right in front of me
이것이 진짜일까요?...현실이란 말이죠?...
내가 오늘 아침에 있었던 바로 그 사람이고,
당신도 똑같은 '당신'이란 말이죠?...
어떻게 그럴수가 있는지, 참 신기하네요...
처음부터 이 사랑이 내 앞에 있었다니...
For the first time I am looking in your eyes,
For the first time I'm seein who you are
I can't believe how much I see,
When you're lookin back at me
Now I understand why love is...
Love is...for the first time...
처음으로 당신의 눈을 쳐다 보고있죠.
처음으로 당신이 누구인지를 보고있죠.
내가 얼마나 많은 것을 보았는지 믿을 수 없어요.
당신이 내 뒤를 돌아볼 때에...
이제 처음으로 알겠네요...
사랑이... 사랑이 왜 존재하는지를...
Such a long time ago
I had given up on findin' this emotion... ever again
But you live with me now,
Yes I've found you some how,
And I've never been so sure
그렇게 오래전부터,
난 다시는... 이런 감정을 찾는다는 걸 포기했었죠
하지만 당신은 나랑 살고 있죠
어쨌거나 당신을 발견했고,
이렇게 확신해 본적이 없어요
And for the first time I am looking in your eyes,
For the first time I'm seein' who you are
I Can't believe how much I see,
When you're lookin back at me
Now I understand why love is...
Love is...for the first time
처음으로 당신의 눈을 쳐다 보고있죠.
처음으로 당신이 누구인지를 보고있죠
내가 얼마나 많은 것을 보았는지 믿을 수 없어요.
당신이 내 뒤를 돌아볼 때에
이제 처음으로 알겠네요...
사랑이... 사랑이 왜 존재하는지를...
톡특한 딱따구리형의 헤어 스타일과 거친 허스키 보이스, 와일드한 스테이지 매너 등으로 맣은 팬들의 인기를 독점하고 있는 섹스 심볼 로드는 1945년 1월 10일 런던의 하이케이트란 곳에서 로데릭 데이비드 스튜어드라는 긴 이름을 갖고 태어난 그는 어릴적 꿈이 축구선수였으며 실제 얼마간 선수생활도 할 정도였다.
60년대 중반 롤링 스톤스가 스테이지를 갖던 켄 콜리어스란 클럽에서 지미 파웰 & 화비브 디멘션스의 멤버로 하모니커와 보컬을 맡으면서 블루스를 위주로 한 음악 생활을 시작하였다.
67년들어 유명한 제프 백의 밴드에 가담하여 일곱번이나 미국공연을 가짐으로서 그는 음악에 대한 기초 세션과
인기행로에 탄탄한 기반을 다져 나갔다.
후에 그룹에서 같이 있던 론 우드와 69년 Small Faces란 팀을 편성하여 <Stay With Me>, <Cindy Incidentally> 등을 히트 시키면서 5장의 앨범을 발표하였다.
같은 해에 론 우드가 롤링 스톤스의 가타리스트로 가면서 로드는 솔로 데뷰를 선언하고 독자적인 데뷰 앨범
「The Rod Steward Album」과 70년 2집인 「Gasoline Alley」를 발표하고 잇달아 71년에 그의 최고 걸작이라
일컫는 「Every Picture Tells A Stroy」를 발표, 여기서 싱글로 히트하면서 매스콤으로부터 “세계 제1의 보컬리스트”란 극찬을 받은 그는 같은 해 롤링스톤지 선정, 이해의 록 스타로 지명되었고, 이어서 미국의 플레이 보이지 선정
최고 남성 보컬리스트에 뽑혀 71년은 그에게 최대 행운의 해임과 동이세 섹스 심볼이란 닉 네임을 받게 되었다.
이후 평균 1년에 한장씩의 앨범을 꾸준히 발표했으며, 75년 워너 브라더스의 초청으로 본격적인 팝의 메카인 미국 시장을 공략하기 시작하면서 미국서의 첫 앨범이자 그의 공식적인 7번째 앨범이 되는 「Atlantic Crossing」에서 싱글
<Sailing>이 히트하면서 순식간에 골드 디스크를 획득, 미주지역 데뷰를 화려하게 장식하였다.
이어 76년에 싱글 <Tonight'S The Night>는 당시 기록에 드물게 히트 챠트 정상을 7주나 연속 차지하면서 골드
싱글과 이 싱글이 담긴 앨범 「A Night on The Town」을 플래티늄까지 따내게 했다. 이로서 그는 세계 정상의
솔로 싱어로서 부동의 위치를 굳혔다.
이후 그가 내놓는 앨범, 싱글 모두가 골드와 플래티늄 히트의 행진을 거듭해 그는 부와 인기를 한몸에 얻는 세기의
행운아가 되었다.
어떤 평론가는 그의 성공을 보고 “그의 진가는 1971년 <Maggie May>를 불렀을 때 면도날처럼 번뜩였으나 현재
그의 명성은 찌를 듯하지만 71년의 음악에 비하면 음악이 아니다.”라고 아픈 일축을 가하기도 했다.
81년 그는 오랫동안 그의 백 밴드로 같이 일했던 기타리스트와 베이시스트를 교체시켜 새로운 진용을 구성하였는데,
로빈 루 메스리엘이라는 25세의 신입 기타리스트는 과거 무명시절의 에어 서플라이에도 있었으며, 로드의 오프닝
밴드로 연주했던 것을 인연으로 멤버가 된 것이다.
베이스주자로 들어온 데니 존슨은 현재 그대로 남아있는 드러머 카마인 어피스의 동생으로 전 멤버인 필첸의 자리를 메운 것이다.
이렇게 기타리트스 짐 크리건과 드러머 카마인 어피스 두사람의 옛날 멤버와 기타리스트 로빈, 베이시스트 데니로 팀을 제정비한 로드는 밴드 멤버 교체후 첫 앨범인 「Tonight I'm Yours」를 발표하는데 여기서 싱글 커트된
<Young Turks>, 타이틀 송 <Tonight I'm Yours>가 빅 히트를 기록, 다시 한번 기염을 토했다.
그는 또 새로운 멤버들과 라이브 앨범을 새로 만들 것이 거의 확실시 되고 있고, 자신도 또한 새 밴드가 매우
익사이팅하면서 신선하다고 하는데 이들은 원래 드러머인 카마인 어피스가 휴가중 솔로 앨범을 제작하기 위해
부른 협조자였으나 그들의 데모 테이프를 들어본 로드가 스카우트한 것이 새그룹 구성의 과정이 되는 것이다.
'POP SONG & ROCK' 카테고리의 다른 글
Jackson Browne - Take It Easy , The Load Out & Stay (0) | 2015.10.18 |
---|---|
Quincy Jones-Ai No Corrida (0) | 2015.10.18 |
Mandy Moore-Only Hope (0) | 2015.10.18 |
Gary Moore - Still Got the Blues (0) | 2015.10.18 |
Sting-Fields Of Gold (0) | 2015.10.18 |