Madonna-Living For Love
Living For Love
[Verse 1]
First you loved me and I let you in
Made me feel like I was born again
먼저 넌 날 사랑했고, 난 널 허락했어.
You empowered me, you made me strong
Built me up and I could do no wrong
넌 내게 힘을 불어넣고, 날 강하게 만들었어.
날 완전히 세워, 난 잘못할 게 없었지.
I let down my guard, I fell into your arms
Forgot who I was, I didn't hear the alarms
가드 풀고 니 품에 빠져들었어.
내 정체를 잊고, 비상벨도 듣지 않았네.
Now I'm down on my knees, alone in the dark
I was blind to your game
You fired a shot at my heart
이제 난 어둠속에 홀로 무릎을 꿇어
너의 게임에 눈이 멀어
[Pre-Chorus]
Took me to heaven, let me fall down
Now that it's over, I'm gonna carry on
천국까지 날 들었다 놨다
이제 끝이야. 난 계속 해낼거야.
Lifted me up, and watched me stumble
After the heartache, I'm gonna carry on
지 날 일으켰다 굴러넘어지는 걸 구경하다니(ㅠ..)
가슴좀 아프고 나서, 난 계속 할거야
[Chorus]
Living for love, I'm living for love
Not giving up
사랑을 위해 살아 난
해낼거야
Living for love, I'm living for love
Not gonna stop
사랑찾아 인생을찾아
멈추지 않아
Your love's gonna lift me up
너의 사랑이 날 일으킬거야
[Dance Break]
Love, lift me up
Love's gonna lift me up
Love, lift me up
[Verse 2]
I could get caught up in bitterness
But I'm not dwelling on this crazy mess
씁쓸함에 사로잡힐 수도 있지.
I deserve the best and it's not you
못난 진실에서 자유를 찾아
난 제일 좋은것도 마땅해, 근데 넌 아니야
심장은 부숴졌지만 멀쩡해
I've fallen apart, what was lost, now I'm found
쪼개지면서 잃은 것들, 이제 찾았다
I picked up my crown, put it back on my head
왕관 집어다 다시 머리에 얹었다
I can forgive, but I will never forget
용서는 하겠지만, 잊진 않겠습니다
[Pre-Chorus]
[Chorus]
[Dance Break]
[Bridge]
Love's gonna lift me up
Lift me up...
럽스고나 리힙미 업
Love's gonna lift me up
Up-up-up-up
업 업 업 업
Lord lift me up-up-up-up
Love's gonna lift me up
Up-up-up-up
Lord lift me up-up-up-up
Love's gonna lift me up
Lord lift me up-up-up-up
[Chorus]
[Outro]
(Love, love, love, oh-oh)
가사 출처 : Genius
Take A Bow
Take a bow, the night is over
This masquerade is getting older
Light are low, the curtains down
There's no one here
[There's no one here, there's no one in the crowd]
Say your lines but do you feel them
Do you mean what you say when there's no one around [no one around]
Watching you, watching me, one lonely star
[One lonely star you don't know who you are]
I've always been in love with you [always with you]
I guess you've always known it's true [you know it's true]
You took my love for granted, why oh why
The show is over, say good-bye
Say good-bye [bye bye], say good-bye
Make them laugh, it comes so easy
When you get to the part
Where you're breaking my heart [breaking my heart]
Hide behind your smile, all the world loves a clown
[Just make 'em smile the whole world loves a clown]
Wish you well, I cannot stay
You deserve an award for the role that you played [role that you played]
No more masquerade, you're one lonely star
[One lonely star and you don't know who you are]
I've always been in love with you [always with you]
I guess you've always known it's true [you know it's true]
You took my love for granted, why oh why
The show is over, say good-bye
Say good-bye [bye bye], say good-bye
All the world is a stage [world is a stage]
And everyone has their part [has their part]
But how was I to know which way the story'd go
How was I to know you'd break
[You'd break, you'd break, you'd break]
You'd break my heart
I've always been in love with you
[I've always been in love with you]
Guess you've always known
You took my love for granted, why oh why
The show is over, say good-bye
I've always been in love with you [always with you]
I guess you've always known it's true [you know it's true]
You took my love for granted, why oh why
The show is over, say good-bye
Say good-bye [bye bye], say good-bye
Say good-bye
인사하세요 밤이 다 끝났어요
이 무도회도 거의 끝나가니
조명은 어두워지고 막이 내려와요
아무도 없는 여기
당신은 대사를 읊고 있지만, 진실인가요
여긴 아무도 없는데 진정으로 하는 말인가요?
당신과 날 굽어보는 하나의 외로운 별
외로운 별 당신은 당신이 어떤 사람인지 모르죠
Chorus:
한결같이 당신을 사랑했어요
당신도 나의 사랑이 진실이란걸 알고 있겠죠
당신은 내 사랑을 당연하게만 생각했죠 왜 그러셨나요
무도회는 끝났으니 이젠 안녕
이젠 안녕
사람들을 웃겨보세요 너무나 쉬운 일이죠
미소로 분장하고 나를 차버리는 연기를 할때
세상은 어릿광대 배우같은 당신을 사랑해요
사람들을 웃겨보세요 모든 세상 사람들이 당신을 사랑할테니
행복을 빌어요 난 이제 여기 머물수 없어요
당신의 연기는 뛰어나 상을 받을수도 있겠어요
무도회는 끝이 났고, 당신은 하나의 외로운 별
외로운 별 당신은 당신이 어떤 사람인지 모르죠
(chorust)
이젠 안녕
모든 세상은 무대
모든 사람들은 각자의 배역이 있죠
하지만 난 그 줄거리가 어떻게 흘러가는지 알지 못해요
내가 당신이 날 버리리란걸 알았겠어요
한결같이 당신을 사랑했어요
당신도 나의 사랑이 진실이란걸 알고 있겠죠
당신은 내 사랑을 당연하게만 생각했죠 왜 그러셨나요
무도회는 끝났으니 이젠 안녕
(chorus)
이젠 안녕
미시간주에서 태어난 마돈나는 고등학교 시절과 대학 시절에 댄스와 연극에 탁월한 실력을 보였다.
1977년 그녀는 뉴욕으로 건너가 저명한 안무가인 앨빈 애일리(Alvin Ailey)를 만나 일하다가 2년후 패트릭 헤르만데스의 쇼에 참여하기 위해 프랑스로 건너갔다. 그곳에서 마돈나는 댄 길로이(Dan Giloy)를 만나 클럽을 조직, 보컬과 드럼을 담당했다.
1980년에는 드러머 스티브 브래이(Steve Bray)를 만나 댄스 트랙을 만들었는데, 이 곡을 계기로 Sire레코드와 계약을 할 수 있었다.
당시 주목받고 있던 디스크 쟈키 마크 카민스(Mark Kamins)와 함께 'Everybody'를 녹음하였으며 이후에 마돈나는 댄스에서 벗어나 당시 주류를 이루던 팝으로 전향하여 'Holiday'를 발표, 미국 차트 20위에 랭크시켰으며 유럽에서도
인기를 모아 10위에 오르는 활약상을 보여주었다. 이 곡들이 수록돼 있던 마돈나의 셀프타이틀 데뷔 앨범 [Madonna](83)는 그녀를 세계적인 수퍼스타로 만들었고 그녀의 음악에 관심없는 사람들에게조차 그녀의 이름을 각인시켰다.
1984∼87년까지 그녀는 일련의 매혹적인 앨범들을 출시했다. [Like A Virgin](84), [True Blue](86),
[You Can Dance](87) 등이 출시와 동시에 큰 성공을 거두었다.
89년에 발표한 [Like A Prayer]는 종교와 성에 대한 노골적인 내용으로 인해 교황청을 분노(?)케 했으며 펩시콜라사가 그녀의 스폰서를 취소해버리는 사태까지 야기했다. 하지만 아이러니컬하게도 이 사건은 그녀의 인기를 더욱
높여주었으며 음악적인 측면에서도 그녀의 최고 명반으로 꼽히고 있다.
90년에 인상적인 댄스 앨범 [Vogue]를 발표하며 빌보드 차트 정상에 오르고 [Bedtime Stories](94)등 히트 앨범을 잇따라 내놓으며 수퍼스타로서의 입지를 공고히 다진 그녀는 몇 편의 영화에도 출연하는데 [그들만의 리그]나
[에바 페론] 등지에서 연기자로서의 재능을 발휘했다.
특히 [에바 페론]에서 지금까지의 섹슈얼한 이미지를 벗고 아르헨티나의 국모 에바 페론을 열연함으로써 그녀의 데뷔
때만큼이나 세상을 깜짝 놀라게 하였으며 이듬해 딸을 출산하면서부터는 거의 요조숙녀(?)로 이미지를 변신해가기
시작했다.
섹시한 외모와 춤, 댄스 팝으로 어필해 온 마돈나의 음악성은 그녀의 주변을 떠나지 않는 가십과 그녀의 지나친(?)
개성으로 인해 사실 과소평가되는 면이 없지 않았다.
그러나 최근에 발표한 [Lay of Light](98)에서 그녀는 테크노적인 요소를 과감히 도입함으로써 완숙미 넘치는
중견 가수의 면모를 팬들에게 확실히 각인시켰으며 제2의 전성기를 맞히하고 있다.


'POP SONG & ROCK' 카테고리의 다른 글
Engelbert Humperdinck-Wonderland By Night (0) | 2015.11.18 |
---|---|
Madonna - Like a Virgin ,Material Girl (0) | 2015.11.18 |
DanByrd- Boulevard (0) | 2015.11.18 |
Boyz II Men- I'll Make Love To You , End of the road (0) | 2015.11.17 |
F.R David-Words ,Music,Pick Up The Phone (0) | 2015.11.17 |