본문 바로가기

POP SONG & ROCK

Marc Anthony- Love is All , How Could

 

     

 

 

 

 

 

Love is All

 

 

 

When you hold me like this so many memories fill my eyes
지금처럼 그대가 그리울때엔 아주 많은 추억들이 눈에 선합니다.
The first time we kissed the times we nearly said good-bye
맨 처음 키스하던 그때 차마 안녕이라 말하지 못하고 머뭇거리던 순간들

 


But still here we are tested and tried and still true and stronger than we ever knew
그러나 시험받고 노력했던 우리는 여전히 진실되고
이제껏 우리가 알던 것보다 더 강한 모습으로 여기에 있습니다.


Love is all the laughter and the tears that fall
모든게 사랑입니다. 기쁨과 슬픔들이 넘어집니다.
the mundane and the magical love is all
평범하고 마술에 걸린듯한 모두것이 사랑입니다.

 

All is love the careless word, the healing touch
무심한 말과 치유의 손길..사랑은 모든것입니다.
the getting and the giving of all is love
받는 것과 주는 것 사랑은 전부입니다.


There's a me you've always known the me that's a stranger still
그대가 언제나 알고 있던 여전히 낮선 내가 있습니다.
The you that feels like home and the you that never will
내 집과 같이 느껴지는 결코 낯설지 않을 그대

 

But still here we lie tender and trusting

 and true with everything that we've been through
우리가 겪어온 모든 것과 함께 여전히 우리는 다정하고

신뢰하며 진실되게 여기에 있습니다.


All the glory all the pain all the passion
그 모든 영광 그 모든 고통 그 모든 열정
that turns to ashes only to rise again
오로지 다시 떠오르기 위해 재로 변해버리는

 

 

 

 

 

 

 

 

 

How Could I

 

 



It was a coldest day in December
12월에서도 가장 추운 어느 날이었지
A day I always will remember
그 날은 내가 잊을 수 없는 날

 

I looked into your eyes
내가 너의 눈을 들여다보면서
And faced my deepest fear
내가 가장 두려워하는 것을 보게되었어

 

I had drifted too far Far from you my dear
난 네게서 아주 멀리 떨어져 표류하고 있었던거야
So how could I
그렇지만 어떻게 내가

 

Turn away from the one I love
내가 사랑하는 사람에게 등을 돌릴 수 있겠니?
How could I
어떻게 그런 일이 있을 수 있겠니?

 

When I know what my heart's made of
난 나의 마음이 너를 향한 마음으로 이루어져 있다는걸 잘 알지
Could it be
그래서 그런 일은 있을 수 없어

That your soul lives inside of me
네 영혼이 내 안에 살고 있는데...
How could I ever say good-bye
내가 어찌 네게 작별을 고할 수 있겠니?


Why was I so afraid to tell her
왜 내가 네게 이 말을 못했는지 몰라...
That for her I would fight a thousand soldiers
널 위해서라면 수천명과도 싸울 수 있었을 것이라고...

But just like an angry child kept my feelings locked inside
도리어 난 화난 아이처럼 내 감정을 안으로 꼭꼭 숨기고 있었지
There were rivers of tears
네가 흘리는 눈물이 강물처럼

Flowing from her eyes
너의 눈에서 흘러내리고 있는데
So how could I
내가 어떻게

Turn away from the one I love
나의 사랑을 등질 수 있겠니?
How could I
그럴 순 없어...


When I know what my heart's made of
나의 맘이 널 향한 마음으로 이루어진걸 난 잘 알지...
Could it be
그래서 그런 일은 있을 수 없어

That your soul lives inside of me
너의 영혼이 내 안에 살고 있는데
How could I ever say good-bye
내가 어떻게 네게 작별을 고할 수 있겠니?

How could I ever say good-bye
어떻게 내가 그럴 수 있겠어?
When you fall in love You never know how long it lasts
우리가 사랑에 빠질 때, 그 사랑이 얼마나 오래 갈 것인지 말할 수는 없지만

But the one thing I knew in my heart
내가 맘 속 깊이 아는 한 가지는
Is that I was fading much too fast
나의 젊음이 이리도 빨리 지나가는데

So how could I
어떻게 내가
Turn away from the one I love
나의 사랑에 등을 돌릴 수 있을까?

How could I
그럴 순 없잖아

 

 

 

 

 

 

 

푸에르토리코계 미국인 가수 겸 배우인 마크 앤소니(Marc Anthony).
1993년도 미스 유니버스와 결혼했다가 이혼, 곧 제니퍼 로페즈(Jennifer Lopez)와
결혼했던 여복 터진 사나이죠.

물론 이혼하여 지금은 전남편이지만요

그가 부르는 Tragedy 라는 노래입니다.

 comedy(희극)의 반대, 즉 '비극'이죠.

 

사랑하는 여자가 변심해 냉냉해진 모양입니다.
"오, 노!" 남자는 계속 이건 비극이 아니라고 말하지만, 강한 부정은 긍정을 뜻한다고. 여자의 마음이 뜬 것을 그만큼

 큰 비극으로 받아들이고 있다는 얘기겠죠.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

카를로스 산타나, 리키마틴, 제니퍼 로페즈 등과 함께 라틴팝 열풍을 일으킨

주역인 마크앤소니 Marc Anthony...


제니퍼 로페즈의 남편으로, 라틴 발라드라드풍의 가창력으로 오래도록 생명력을

유지하고 있는 라틴 살사가수이며, 라틴팝의 최강자를 유지하고 있습니다.

 

 

 

 

 

 


 

 

 1969년 9월16일 뉴욕시에서 푸에르토리코인 부모 슬하에서 태어난 마크 앤서니의 본명은 마르코 안토니오 무니즈

Marco Antonio Muniz 라틴 포크가수이면서 작곡가이기도 했던 그의 아버지가 멕시코의 유명한 뮤지션의 이름을 따

지어준 이름이다.

파나마 출신 살사 음악의 거장 루벤 블레이즈와 함께 레코딩을 하고 투어를 갖던 그는 스페인어 살사 앨범 Otra Nota

(1992)를 내놓아 빅히트를 기록한다.

 

빌보드의 최우수신인상 을 수상하며 주목을 받았고 1995년 2집 Todo A Su Tiempo로 그래미상후보에 올랐으며

 빌보드의 최우수 트로피칼 아티스트를 1995년과 1996년에연속 수상한다.가수 활동과 함께 연기 활동도 펼쳐

Hackers, Big Night, The Substitute, Bringing Out The Dead 등의 영화에 출연했고 사이먼의 뮤지컬

 The Capeman 에 주인공으로 출연하기도 했다.

마크 앤서니의 음악은 근래의 라틴 팝과는 종류가 다르다