본문 바로가기

POP SONG & ROCK

Neil Diamond-If you go away ,Sweet Caroline

 

 

 


Neil Diamond-If you go away

 

 

 

 

If you go away
 
If you go away on this summer day
Then you might as well take the sun away
All the birds that flew in the summer sky

When our love was new and our hearts were high
When the day was young, and the night was long
And the moon stood still for the nightbird's song
If you go away, if you go away, if you go away


당신이 이 여름날 가시겠다면
태양을 가져가신 거나 마찬가지예요
여름 하늘 날던 새들이랑 함께요

우리 사랑 신선하고 우리 가슴 뛰었을 때
낮은 한참 짧고 밤은 한참 길어
달님이 고즈넉이 밤의 새 노래 들었을 때
당신이 가시겠다면, 당신이 가시겠다면, 당신이 가시겠다면


But if you stay, I'll make you a day
Like no day has been or will be again
We'll sail the sun, we'll ride on the rain

We'll talk to the trees and worship the wind
Then if you go, I'll understand
Leave me just enough love to fill up my hand


하지만 가지 않으시면 멋진 낮 만들어 드릴께요
여태 한번도 없었고 앞으로 다신 없을 그런 낮을
태양을 타고 항해할 거예요, 비를 타고 달릴 거예요

나무에게 말을 걸고 바람에 경배할 거예요
하지만 그래도 가신다면 이해하겠어요
그저 제 손에 담을 만한 한줌 사랑만 남겨주세요
당신이 가시겠다면, 당신이 가시겠다면, 당신이 가시겠다면


If you go away, as I know you will
You must tell the world to stop turning 'til
You return again, if you ever do
For what good is love without loving you?

Can I tell you now, as you turn to go
I'll be dying slowly 'til the next hello?
If you go away, if you go away, if you go away


당신이 가시겠다면, 가실 줄은 알지만
세상에 말하세요, 행여나 돌아오신다면
당신이 오실 때까지 세상이 돌지 말도록
오 당신을 사랑하지 않는다면 사랑이 무슨 소용이에요

당신이 돌아서 가니 이제 말할 수 있을까요
다음에 만날 때까지 난 천천히 죽어갈 거라고요
당신이 가시겠다면, 당신이 가시겠다면, 당신이 가시겠다면


But if you stay, I'll make you a night
Like no night has been or will be again
I'll sail on your smile, I'll ride on your touch
I'll talk to your eyes that I love so much

But if you go, go! I won't cry
Though the good is gone from the word goodbye
If you go away, if you go away, if you go away


하지만 가지 않으신다면 멋진 밤 드리겠어요
여태 한번도 없었고 앞으로 다신 없을 밤을
당신 미소를 타고 항해할 거예요,
당신 손길을 타고 달릴 거예요
당신 두 눈에 말할 테예요, 당신을 죽도록 사랑한다고

하지만 가시겠다면 가세요, 울지 않을게요
하지만 작별할 때 잘 가시란 말은 않겠어요
당신이 가시겠다면, 당신이 가시겠다면, 당신이 가시겠다면


If you go away, as I know you must
There'll be nothing left in the world to trust
Just an empty room, full of empty space
Like the empty look I see on your face

I'd have been the shadow of your shadow
If I thought it might have kept me by your side
, if you go away, if you go away


당신이 가시겠다면, 가야 하실 줄은 알지만
이 세상엔 믿을 게 아무 것도 남지 않아요
그저 허허로움 가득 찬 텅 빈 방밖에는
당신 얼굴에 떠오른 허허로운 표정처럼요

전 당신 그림자의 그림자라도 되었을 거예요
당신을 제 곁에 붙들어 둘 수만 있었다면
당신이 가시겠다면, 당신이 가시겠다면
 

 

 

 

 

 

 

 

Sweet Caroline

 

 

 

Where it began, I can't begin to knowing
But then I know it's growing strong

언제부터 사랑이 싹 텄는지 알 수 없었지만
난 그때 마음 속에 힘차게 타오르고
있는 줄 알고 있었어요.


Was in the spring
Then spring became the summer
Who'd have believed you'd come along

 

그때가 봄이었을 거예요.
그리고는 금방 여름이 왔었는데
그 누가 생각이나 할 수 있겠어요?
당신이 제게 나타난 사실을...


Hands, touching hands
Reaching out,
touching me,
touching you


 

우린 곧 손을 서로 맞잡게 되었고,
서로를 원했지요.
당신은 나에게 안기고 싶어했고,
나는 당신을 감싸 안았지요.


Sweet Caroline
Good times never seemed so good
I've been inclined
To believe they never would


 

사랑스런 캐롤라인,
옛날에는 좋더라도 이렇게 좋지는 않았던 것 같았고,
제겐 이런 멋진 날들이 절대 없을 거라고 믿었거든요.


But now I
Look at the night
And it don't seem so lonely
We fill it up with only two


 

그러나 이제
밤이 되어도
그렇게 쓸쓸하지 않아요.
이 밤을 우리 단둘이 지내니까요.


And when I hurt
Hurtin' runs off my shoulders
How can I hurt when I'm holding you


 

그리고 요새는 마음이 아프더라도
그런 고통은 어깨너머로 금방 사라져 버린답니다.
당신을 안고 있는데
무슨 마음의 고통이 있겠어요?


Warm, touchin' warm
Reaching out,
touching me,
touching you

 

따듯한 감촉을 느끼려고
손을 뻗으면
당신은 나의 손을 더듬고
난 당신을 어루만질 겁니다.


Sweet Caroline
Good times never seemed so good
I've been inclined
To believe they never would
Oh, no, no


 

사랑스런 캐롤라인,
이렇게 멋진 시간을 가진 적이 전에 없었어요.
제겐 이런 멋진날들이 절대 없을거라고 믿었거든요.
절대로 없을 거라고...


Sweet Caroline
Good times never seemed so good
Sweet Caroline
I believe they never would
Sweet Caroline

 

사랑스런 캐롤라인,
전에는 이렇게 멋진 시간을 가진 적이 없었던 것 같아요.
사랑스런 캐롤라인,
이런 멋진 만남은 절대 없을 거라고 믿었거든요.
사랑스런 캐롤라인

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

달콤한 목소리의 주인공 닐 다이아몬드. 1941년 뉴욕의 브루클린 태생인 그는 올디스 팬들에게는 ''Solitary Man'', ''Cherry Cherry'', ''Sweet Caroline''과 몽키스가 갖다 불러서 차트 1위를 기록한 ''I''m A Believer'' 등 수많은 히트곡을 남긴 싱어 송라이터로 기억되고 있다.

 

그리고 무엇보다도 바브라 스트라이샌드와의 듀엣으로 1980년대를 대표하는 곡중의 하나로 남아있는 ''You Don''t

Bring Me Flowers''로 널리 기억되고 있다. 영화배우로는 거의 40이 다 된 나이에 뒤늦게 영화배우 데뷔작이 되는 [재즈 싱어(The Jazz Singer)](1980)에서 모습을 나타냈다.

 

로렌스 올리비에의 아들 역인 주인공 유셀 라비노비치 역을 맡았던 것( 이 작품은 원래 알 존슨의 1927년 뮤지컬 영화로 이전에도 리메이크된 바 있었다).

이 영화는 데뷔작인 동시에 그의 유일한 출연작으로 기록되고 있기도 하다.

 

2001년 영화 [Saving Silverman]에카메오로 잠깐 모습을 비친 것이 전부. 사실 닐 다이아몬드는 영화계에서는

배우로서보다는 영화음악가로 더 확실하게 인상을 남겼다.

[재즈 싱어]에서도 직접 작곡하고노래를 부르기까지 했었다.

 

역시 직접 노래를 부르기도 한 ''Be''가 수록된 [갈매기의 꿈(Jonathan Livingston Seagull)](1973)의 영화 음악

으로 주목을 받은 바 있었고 [양들의 침묵]의조나단 드미 감독의 [Something Wild]에서도 음악을 맡은 바 있다

  

 

 

 

 

 

 


 

 Neil Diamond는 1945년 미 뉴욕의 브룩클린 출생이며, 우리나라에 군사혁명이 일어난 1963년

CBS Records사에서 데뷔, 1966년 'Solitary Man'을 히트시킨데 이어 1967년에 발표한 'Cherry

Cherry'로 일약 스타덤에 올랐으며 1969년 최대의 걸작 'Sweet Caroline'이 밀리언 셀러를

기록 하면서 첫 골드 디스크상을 받았다.

 

1970년 마나헤임 공연이 성공으로 연결되면서 닐 다이아몬드는 가수로서의 최전성기를 맞으면서

70년도 <빌보드>지 선정 최우수 남자 가수상을 수상하였다.

 

1972년 'Play Me'와 'Song Sung Blue'가 Top 10에 드는 커다란 히트 곡이었으며, 1973년 소속회사

Columbia로 옮기면서 베스트 셀러 소설인<Jonathan Livingstone Seagull>(written by Richard

Bach, <갈매기의 꿈>)을 영화화하는 작업에서 음악을 의뢰받아 근 1년간의 노력 끝에

개봉된 화 <갈매기의 꿈>은  아카데미 음악상 후보에 올랐으며, 여기에 삽입되었던

 'Be'는 제24회 그래미상에서 최우수 음악상을 동시에 수상하였다.

 

닐 다이아몬드의 음색은 밝고 부드러우며 특히 듣기 쉽고 따라 부르기 쉬운 것이 그의 장점이며

 또한 대중적 인기를 흡수하는 최대의 강점이기도 하다.

 

 



 

[Neil Diamond(닐 다이아몬드)]는 1941년 1월 14일미국 브룩클린에서 태어났다.

의대를 중도에 포기하고 가수란직업을 선택,약 30년의 음악 생활동안 히트곡 제조기로서 이름 그대로팝 필드를 빛내고 있는 [Neil Diamond]는 스탠다드 팝적인 프로그레시브 록싱어 송 라이터로, 또 때로는 평이한 발라드까지 자유롭게 구사하며 정열적으로활동하고 있는 뮤지션이다.

 

주급 50달러를 받고 전문 직업 작곡가로 음악경력을쌓기 시작했던 그는 1965년 [Bang Records(뱅 레코드사)]에

 정착했고,[Solitary Man(66)], [I Got the Feeling(66)], 몽키즈의 넘버원 싱글[I'm a Believer]를 히트시키면서 싱어송라이터로 인정받는다.

 

이에 힘입어 [Neil Diamond(닐 다이아몬드)]는1966년 데뷔 앨범 [The Feel of Neil Diamond]를 발표했지만
예상외로 저조한 반응을 얻었다.

 

그러나 [MCA] 레코드사로 이적한 후에예전의 프로그레시브 록 앨범인 [Velvet Gloves And Spit]의 실패를

만회하고자재미있고 단순한 팝 싱글 [Sweet Caroline], [Holly Holly], [Cracklin' Rosie],[Song Sung Blue]등을 작곡해 대히트를 기록한 그는 역동적인라이브 공연을 담은 실황 앨범 [Hot August Night]로명실공히 어덜트 팝계의 선두 주자가 된다.

 

1973년에는 콜롬비아 레코드사와 멀티 밀리언 달러의 계약을 맺고[Jonathan Livingston Seagull]의 사운드 트랙을 담당해 더블 플래티넘을기록하고 그래미상의 영예를 안는등 인기 가도를 달리던 그는 잠깐의 휴식기를 갖는다.


1976년 다시 재기하여 꾸준히 플래티넘 앨범을 발매하고 쇼 무대에도 진출했으며, 1978년[Barbra Streisand

(바브라 스트레이샌드)]와의 듀엣곡 [You Don't Bring Me Flowers]를히트시키는등 닐 다이아몬드는 80년대까지 강력한 상업적 성공을 이어갔다.

 

 또한 영화[The Jazz Singer(80)]로 연기자로서도 데뷔하게 되었고, 그 사운드트랙을톱 텐 히트시키며 5백만 장의 판매고를 올리는 쾌거를 거둔다.

모던 밴드인 UB40가 그의 오랜 버전의 곡 [Red Red Wine],[Urge Overkill(어지 오버킬)]이 [Girl, You'll Be a

Woman Soon]을리메이크해 히트시킴으로써 다시 한번 그의 영향력과 실력을 인정받은
중년 작곡가 닐 다이아몬드는, 1996년 [Tennessee Moon]으로 AOR(Adult oriented rock) 팝 스타일에서

 컨트리 음악으로의 전향에 성공했다.


최근에는 [20th Cnetury Masters: The Millennium…](99)을 발매하여여전히 팝 필드에서 정열적인 모습을

보여주고 있다.

 

 

 

 

 

 

 

 

미국이라는 뚜껑을 열기에는 좀 오래되었지만 힘차게 나오는 이 곡 만한 것도 드물다고 생각했습니다.
Neil Daiamond의 'America'닐다이아몬드는 뉴욕시 브루클린 출신입니다.
이 곡은 그의 나이 26살때인 1980년에 만든 곡으로 ' The Jazz Singer soundtrack album' 에 수록된 곡입니다.


러시아 유태인의 피를 물려받은 그는1900년대 후반 미국으로 이민을 온 이민자들을 위해 만들어진 일명

 '애국송' 입니다.

 

이 곡이 애국적인 내용을 담다 보니 종종 정치적으로 이용되기도 하는데 1988년 Michael Dukakis's 대통령선거

캠페인중 이민 이슈가 전면으로 부상하자 이 곡을 캠페인 송으로 쓰기도 했고 2002년 Salt Lake City 동계올림픽

홍보음악으로 2001년 9월11일 테러로 미국이 충격에 빠졌을때 이 곡은 많은 미국인들에게 힘을 실어 주었습니다.

 

저도 기억이 납니다.

당시 가사를 이렇게 바꾸어 불렀죠.
They're comin' to America," towards the end, it became "Stand Up for America."


또한 2006년에는 중남미 이민자들 사이에서 이 곡이 널리 불리워져 인기가 날로 상승하고 있다는 뉴스가 나오기도

했습니다.

 (진짜 2000년이후 스페니쉬의 인구증가에 두려움을 느낄 때도 있습니다)

 

 


 


 

 

 

 

 

 

 

 



 

Forever More

 

 

The Essential Greatest Hits Collection

 

 

Reflections

 

 

I'm a Believer [Falcon]

 

 

The Essential Neil Diamond

 

 

The Best Years of Our Lives

 

 

 

In My Lifetime

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


If you go away, if you go away, if you go away

If you go away, as I know you must
Therell be nothing left in this world to trust
Just an empty room, full of empty space
Like the empty look I see on your face
Oh, Id have been the shadow of your shadow
If it might have kept me by your side

If you go away, if you go away, if you go away

[spoken] please dont go away!

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

'POP SONG & ROCK' 카테고리의 다른 글

Maroon5 -misery ,Moves Like Jagger  (0) 2016.04.20
Tony Joe White-Rainy Day Lover   (0) 2016.04.19
Eva Cassidy-Imagine   (0) 2016.04.18
Richard marx -Straight from my heart ,Now And Forever   (0) 2016.04.18
Ennylou Harris-Pledging My Love   (0) 2016.04.17