Reality
Met you by surprise
놀라움과 함께 당신을 만났을 때
I didn't realize
난 깨닫지 못했죠
That my life would change forever
내 삶이 영원히 변할 것이라는 것을
Saw you standing there
당신이 저만치 서있는 것을 보고도
I didn't know I'd care
내가 당신을 사랑하게 될지 몰랐지만
There was something special in the air
무언가 특별한 느낌이 우릴 감싸고 있었죠
Dreams are my reality
꿈은 나만의 현실
The only kind of real fantasy
오직 하나뿐인 진실한 환상이랍니다
Illusions are a common thing
환상을 꿈꾸는 건 평범한 일이지만
I try to live in dreams
나는 꿈속에서 살고 싶네요
It seems as if it's meant to be
그것이 내 운명처럼 보이니까요
Dreams are my reality
꿈은 나만의 현실
A different kind of reality
다른 세계의 현실
I dream of loving in the night
밤에는 당신과 사랑하는 꿈을 꾸죠
And loving seems all right
그리고 그 사랑은 너무 좋았죠
Although it's only fantasy
비록 그것이 단순한 환상으로 끝날지라도
If you do exist honey don't resist
당신이 이 세상에 존재한다면 망설이지 말아요
Show me your new way of loving
당신의 새로운 사랑을 내게 보여주세요
Tell me that it's true
진정 사랑한다고 말해주세요
Show me what to do
내가 무엇을 해야할지 보여주세요
I feel something special about you
난 당신에게서 무언가 특별한 것을 느끼니까요
Dreams are my reality
꿈은 나만의 현실
The only kind of reality
오직 하나뿐인 현실이랍니다
Maybe my foolishness has passed
이제 나의 어리석음은 다 지나간 것 같아요
And maybe now at last
어쩌면 이제서야 진실로 존재한다는게
I see how the real thing can be
어떤 것인지 알 수 있을 것 같네요
Dreams are my reality
꿈은 나만의 현실
A wondrous world where I'd like to be
내가 있길 원하는 경이로운 세계랍니다
I dream of holding you all night
난 밤동안 당신을 껴안고 있는 꿈을 꿔요
And holding you seems right
그리고 당신을 안고 있는게 좋아보여요
Perhaps that's my reality
아마도 그것이 나의 현실이죠
Met you by surprise
놀라움과 함께 당신을 만났을 때
I didn't realize
난 깨닫지 못했죠
That my life would change forever
내 삶이 영원히 변할 것이라는 것을
Tell me that it's true
진실이라고 말해주세요
Feelings that are new
기분이 새로워지네요
I feel something special about you
난 당신에게서 무언가 특별한 것을 느끼니까요
Dreams are my reality
꿈은 나만의 현실
A wondrous world where I like to be
내가 있길 원하는 경이로운 세계랍니다
Illusions are a common thing
환상을 꿈꾸는 건 평범한 일이지만
I try to live in dreams
나는 꿈속에서 살고 싶네요
Although it's only fantasy
비록 그것이 단순한 환상으로 끝날지라도
Dreams are my reality
꿈은 나만의 현실
I like to dream of you close to me
난 당신이 내게 다가오는 꿈을 꾸는 걸 좋아해요
I dream of loving in the night
밤에는 당신과 사랑하는 꿈을 꾸죠
And loving you seems right
그리고 그 사랑은 너무 좋았죠
Perhaps that's my reality
아마도 그것이 나의 현실이죠
라붐 (La Boum, 1980)
프랑스 드라마/멜로/애정
감독 :클로드 피노토 출연 :클로드 브라스, 브리지트 포시, 소피 마르소, 데니즈 그레이, 잔 미켈 더피
13세의 빅(Vic: 소피 마르소 분)은 '베르사이유에서 파리로 전학하여 새학기를 맞이한다. 곧 페네로프(시라 오코너 분)와 친하게 되는데 이들은 모두 사랑에 눈이 뜬 나이이다. 이들은 친구의 집에 모여 친구들끼리 춤을 추고 먹고 마시는 디스코 파티에 초대된다.
빅의 부친 프랑소와(Vic's father: 끌로드 브라소어 분)는 치과 의사이고 모친 프랑소와르(Vic's mother: 브리짓 포세이 분)는 만화가인데이들 부부는 표면으로는 사이가 좋아 보이지만 곧 파란이 일어난다. 빅은 양친의 반대를 무시하고 라울 집에서 열린 파티에 참석해 마티유(알렉산더 스텔란 분)라는 핸섬한 남학생을 만난다.
마티유는 워크맨의 헤드폰을 빅의 귀에 끼어주고 'Reality'에 맞춰 즐겁게 춤을 춘다. 이 무렵 아버지 프랑스와르가 향수 가게를 경영하는 바네사란 여자와 정을 통해 오다가 발각되어 어머니와 별거에 들어가는데....
한편 빅은 마티유가 리디어와 교제한다는 말을 듣고 상심한다. 빅은 푸펫트 할머니(Vic's grandmother, Poupette: 데니즈 그레이 분)에게
상의한 결과 마티유로부터 질투심을
갖게 하라는 충고를 받고, 롤러장에 자신을
데리러 온 아빠와 키스를 하는 등 마티유의 질투심을 일으키는데 성공한다. 하지만 프랑스와르가 빅의 아버지임을 모르는 마티유는 학교에서 빅을
만나러 온 그를 구타하는 촌극이 벌어진다.
프랑스와는 별거 중인 아내 프랑스와르가 빅의 학교 독일어 선생 에릭과가까와지자 내심 질투와 불안을 느낀다. 그리고 프랑소와르는
임신을 하게 되지만, 일에 몰두하는 프랑스와와 더 사이가 벌어진다.
빅은 14세의 생일을 맞아 집에서 파티를 열기로 하고, 프랑스와는 공항으로 떠나는 아내를 마중나간다.
결국 프랑스와르는 비행기를 타지 않고 식당에서 외롭게 스파게티를 먹고 있는 프랑스와에게로 돌아온다. 파티가 한창 진행 중인데, 헤어진 마티유가 와주기를 내심 기다리고
있던 빅에게 그가 온다.
그리고 추억의 곡 "Reality"에 맞춰 춤을 춘다.
13세의 빅(Vic: 소피 마르소 분)은 '베르사이유에서 파리로 전학하여 새학기를 맞이한다.
곧 페네로프(시라 오코너 분)와 친하게 되는데 이들은 모두 사랑에 눈이 뜬 나이이다.
이들은 친구의 집에 모여 친구들끼리 춤을 추고 먹고 마시는 디스코 파티에 초대된다.
빅의 부친 프랑소와(Vic's father: 끌로드 브라소어 분)는 치과 의사이고 모친 프랑소와르(Vic's mother: 브리짓
포세이 분)는 만화가인데 이들 부부는 표면으로는 사이가 좋아 보이지만 곧 파란이 일어난다.
빅은 양친의 반대를 무시하고 라울 집에서 열린 파티에 참석해마티유(알렉산더 스텔란 분)라는 핸섬한 남학생을
만난다.
마티유는 워크맨의 헤드폰을 빅의 귀에 끼어주고 'Reality'에 맞춰 즐겁게 춤을 춘다.
이 무렵 아버지 프랑스와르가 향수 가게를 경영하는 바네사란 여자와 정을 통해 오다가 발각되어 어머니와 별거에
들어간다.
한편 빅은 마티유가 리디어와 교제한다는 말을 듣고 상심한다.빅은 푸펫트 할머니(Vic's grandmother, Poupette: 데니즈 그레이 분)에게 상의한 결과 마티유로부터 질투심을 갖게 하라는 충고를 받고,
롤러장에 자신을 데리러 온 아빠와 키스를 하는 등 마티유의 질투심을 일으키는데 성공한다.
하지만 프랑스와르가 빅의 아버지임을 모르는 마티유는 학교에서 빅을 만나러 온 그를 구타하는 촌극이 벌어진다.
프랑스와는 별거 중인 아내 프랑스와르가 빅의 학교 독일어 선생 에릭과 가까와지자내심 질투와 불안을 느낀다.
그리고 프랑소와르는 임신을 하게 되지만, 일에 몰두하는 프랑스와와 더 사이가 벌어진다.
빅은 14세의 생일을 맞아 집에서 파티를 열기로 하고, 프랑스와는 공항으로 떠나는 아내를 마중나간다.
결국 프랑스와르는 비행기를 타지 않고 식당에서 외롭게 스파게티를 먹고 있는 프랑스와에게로 돌아온다.
파티가 한창 진행 중인데, 헤어진 마티유가 와주기를내심 기다리고 있던 빅에게 그가 온다.
그리고 추억의 곡 "Reality"에 맞춰 춤을 춘다.
리차드 샌더슨은 드러머인 아버지와, 아코디언 연주자 어머니 사이에서 태어났습니다. 그런 영향으로 그가 5살 때부터 클래식 피아노를 배웠습니다.
이후 밴드에서 오르간 연주자로도 활동했습니다. 또한 유명 가수들의 피아노 연주자로 활동하기도 했으며, 밴드활동
또한 계속 합니다.
이후 버클리음대에 입학하여 좀더 음악을 체계적으로 배우게 됩니다.
이후 영국으로 돌아와 음악활동을 계속하게 됩니다.
그리고 79년 자신의 싱글 앨범을 발표하지만, 흥행에는 실패하게 됩니다.
하지만 바로 다음해 영화 《La Boum》의 OST인 〈Reality〉를 발표하게 되면서 인기를 얻게 됩니다.
영화의 성공과 더불어 이 노래 또한 프랑스에서 8주간 1위를 차지하는 큰 사랑을 받게 되죠.
하지만, 〈Reality〉이후 리차드 샌더슨을 말할만한 노래가 많지 않다는 것은 조금의 흠으로 남을지 모르겠습니다.
이후 발표한 앨범의 She's a lady와 영화 La Boum2에 수록된 OST를 포함해 약 10곡 정도만이 히트곡으로
알려져 있으니까요.
1953년 그리이스에서 출생한 Richard Sanderson은 1975년 팝 아티스트의 꿈을 안고 파리로 진출하여 레코딩
스튜디오에서 키보드 세션맨으로 일하며 가수로의 꿈을 키우며 1979년 첫 앨범을 내놓았으나 실패했고 1982년
소피마르소가 주연한 영화 '라붐'에 삽입된 이 곡으로 프랑스 인기 차트 1위를 8주 동안 차지하며 스타덤에 올랐다
'영화음악 OST' 카테고리의 다른 글
영화 Ost 007스펙터 Sam Smith-Writing`s on the wall (0) | 2016.06.25 |
---|---|
영화 Ost Notting Hill Boyzone-No Matter What (0) | 2016.06.19 |
영화 "You Call It Love" (원제 :「 L'Etudiante」Karoline Kruger -You Call It Love (0) | 2016.06.15 |
영화 형사 Ost Alida Chelli - Sinno me moro (0) | 2016.06.15 |
영화 OST Vangelis - Chariots Of Fire (불의 전차 ) (0) | 2016.06.14 |