본문 바로가기

POP SONG & ROCK

Blackmore's Night -Ocean Gypsy

 

 


 

 

 

Blackmore's -Ocean Gypsy

 

 

Ocean Gypsy

 

 

 

Tried to take it all away 

Learn her freedom just inside a day

And find her soul 

To find their fears allayed

하루만에 그녀를 모두 갖기 위해

그녀의 자유를 배우려 했고

그들의 영혼 깊숙한 두려움을 찾기 위해

그녀의 영혼을 찾으려 했네

 

Tried to make her love their own 

They took her love they left her there

They gave her nothing back  

That she would want to own

그들은 그녀의 사랑을 소유하기 위해 노력했고

그녀의 사랑을 가지고는 그녀를 그곳에 남기고 떠났네

그녀가 갖기 원했던 어떤 것도 돌려주지 않은 ...

 

Gold and silver rings and stones 

Dances slowly of the moon

No-one else can know  

She stands alone

금과 반지와 보석들..

달의 느린 ..

아무도 알지 못하지

그녀가 혼자 있음을...

 

Sleeping dreams will reach for her 

She cannot say the words they need

She knows she’s alone 

And she is free

아련한 꿈들이 그녀를 찾아 들겠지만

그녀는 그들이 원하는 말을 없을거라네

그녀는 알고 있으니까.

그녀가 혼자고 자유롭다는 것을...

 

Ocean gypsy of the moon 

The sun has made a thousand nights

For you to hold  

달에서 오션집시여

태양이 그대를 붙잡기 위해

천번의 밤을 만들어 두었네

 

Ocean gypsy where are you

The shadows followed by the stars 

Have turned to gold, turned to gold

오션집시여 그댄 어디에?

별을 따르던 그림자가 금빛으로 변했네.

금빛으로 변했네. 

 

Then she met a hollow soul 

Filled him with her light

And was consoled she was the moon 

And he, the sun was gold

그녀는 황량한 영혼을 만나

그를 그녀의 빛으로 가득 채워주었고 위로했지.

그녀는 달이었고 그는 금빛 달이었네.

 

Eyes were blinded with his light 

The sun she gave

Reflected back the night 

The moon was waning almost out of sight

그의 빛에 눈은 멀어지고

태양은 그녀에게 밤을 되돌려 주었네

달은 기울었고 거의 사라졌지.

 

Softly ocean gypsy calls 

Silence holds the stars awhile

They smile sadly 

For her where she falls

부드러운 오션 집시의 노래.

침묵은 별들을 잠시동안 붙잡고

별들은 낙하하는 그녀를 위해 슬픈 미소를 짓네

 

Just the time before the dawn 

The sea is hushed

The ocean calls her 

Day has taken her and now she’s gone

새벽이 오기 바로 시간

바다는 고요해지고

대양은 그녀를 부르네.

낮은 그녀를 데려가고 이제 그녀는 가버렸네.

No-one noticed when she died 

Ocean gypsy shackled to the tide

The ebbing waves were turning 

Spreading wide

아무도 그녀의 죽음을 알지 못했네

오션집시는 바다물결에 속박당했고...

썰물은 넓게 퍼져 돌아올 .

 

Something gone within her eyes 

Her fingers lifeless stroke the sand

Her battered soul was lost 

She was abandoned

무언가 그녀의 눈에서 사라지고

그녀의 손가락은 맥이 빠진채 모래를 어루만지네

그녀의 지쳐 초라해진 영혼은 길을 잃고

그녀는 버림받았네

 

Silken threads like wings still shine 

Winds take pleasure still make patterns

In her lovely hair 

So dark and fine

부드럽고 윤이나는 옷은 여전히 날개처럼 반짝이고

기쁨을 가져간 바람이 조용히

너무나 검고 고운 그녀의 아름다운 머릿결로 불어오네

 

Stands on high beneath the seas 

Cries no more

Her tears have dried 

Oceans weep for her the ocean sighs

 

바다 바로밑의 가장 높은 곳에 서있네

그녀의 눈물을 말라버려

이상 울지 않고

대양이 그녀를 위해 눈물을 흘리고 한숨을 쉬네

 

 

 

 

 

 

고래(古來)로 사람들은 밤(night)이 내포하는 힘과 그 끝 간 데 없는 신비로움, 그리고 죽음에 맞물려 있는 까만

어두움에 경외(敬畏)의 눈길을 보냈다.

그것은 저 밝은 빛을 향해 힘차게 약동하는 생명의 Blackmore's Night - Under A Violet Moon (1999) 몸짓과

 명확한 인과(因果)에 의한 일관된 질서와 실체를 가진 채 눈앞에 펼쳐진 온갖 자연과 사물에 반(反)하고 있었다.

 

그곳은 이 우주(Cosmos)가 창조되기 이전의 혼돈(Chaos)의 모습을 지니고 있었고 생 명과 빛의 탄생에 앞선 암흑에 가까웠으며 모든 의식과 무의식의 경계가 허물어지고 악몽과 무질서가 판을 치는, 인간의 영역을 훨씬 초월해 있는

 세계였다.

 

밤은 단숨에 모든 것을 삼켜버릴 수 있는 힘을 가진다.

빛이 사라진 그 시간 동안은 악(惡)의 힘이 극대화되며 엔트로피(entropy)는 무한으로 치달아 기존 세계의 질서는

 순식간에 붕괴되고 죽음이 서서히 눈을 뜬다.

악몽을 몰아내고 꿈을 치유할 수 있 는 힘은 오로지 '빛' 통해 얻을 수 있을 터였다.

하지만 또 다른 태양인 수많은 별들은 너무 멀리 있었다. 밤을 밝히는 가장 가까운 빛은 극단의 어둠에 주술적인

 생명력을 부여함으로써 보다 신비로운 기운과 기괴한 아름다움을 만들어냈다.

 밤의 빛은 여 전히 밤의 영역에 있었던 것이다. 달은 태양의 빛을 흡수하여 다시 내뱉지만, 거대한 태양의 생명력과

 활력은 달을 거침으로써 그 모든 속성과 힘을 잃는다.

 

탄생과 죽음의 반복을 거치며 달은 불사( 不死)와 영속(永續), 부활의 능력을 얻었고 의식(意識)과 이성(理性) 너머의 영적(靈的)인 힘과 무의식, 그리고 초월적인 영감(靈感)과 사악한 기운을 일깨우는 역할을 하게 되었다.

차디찬 그 빛으로 인해 불완전한 밤은 비로소 완벽한 하나의 세계로 재창조되었다. 하얀 달빛이 모든 공간을 은은하게 채우기 시작하면 밤은 그 모습을 드러낸다.

물론 밤이 모든 이들에게 같은 의미로 받아들여진 것은 아니다. 밤의 어둠은 빛이 존재하지 않던 모태 (母胎)의

포근함과 안락함의 현현(顯現)이요 눈부신 빛의 위력에 가려졌던 꿈이 살포시 눈을 뜨고 미소 를 짓는 공간이다.

남성적인 힘이 소멸되는 대신 여성적인 힘과 모성(母性)이 모든 것을 감싸 안는 시 간이다. 보이지 않던 죽음이 눈을 뜸과 동시에 또 다른 생명이 잉태되고 고요함 속에서 의식은 진화한 다.

 

시인들과 화가들은 각기 자신들에게 투영된 밤의 이미지를 무시무시한 초자연적 전율이나 치유할 수 없는 절망, 또는 새로운 날을 향한 희망과 꿈이 담긴 소망 등으로 표현해냈다.

그리고 어떤 이들은 밤의 영(靈)을 선율에 담아 아름답고 신비로운 음악으로 형상화하기도 한다.

아마도 리치 블랙모어(Ritchie Blackmore)라는 인물은 뒤늦게 이 밤의 매력에 흠뻑 빠져들어 버린 듯하 다.

 '블랙모어스 나이트'라는 프로젝트의 이름, 캔디스 나이트(Candice Night)라는 보컬리스트의 이름, 그리고

 데뷔작 [Shadow Of The Moon](1997)과 두 번째 앨범 [Under A Violet Moon](1999)의 타이틀 에는 모두

 '밤과 달'이라는 하나의 연결고리가 존재한다.

 

그것이 고대의 주술사들에게 힘을 부여하던 태모신(太母神)의 이미지이든 중세의 흑마술사가 동경하던 사악한

힘의 원천으로서의 공간이든 아니 면 낭만주의 시인들의 포근한 요람이든 그건 아무래도 좋다. 적어도 그가 '밤과 달'의 이름으로 펼친 꿈 의 모습은 포근함과 따사로움 속에서 존재했기 때문이다.

 

그가 새로이 선보인 그룹의 사운드는 놀랍게 도 그 자신이 30년 가까이 줄곧 행해왔던 하드 록과는 전혀 관계가 없는, 중세와 르네상스 시기의 영국 전통음악을 바탕으로 한 포크 음악이었다.

그리고 그가 펼쳐 보이는 은은하지만 강렬한 향기는, 마치 둥글게 떠오르는 화려하지 않은 달빛이 온 대지를 뒤덮으며 꿈결과 같은 세계의 모습을 드러내듯, 과 거의 아름다운 유산을 새로운 시대로 끌어올리고 있다.

 

 

 

 

 

 

 

 

Deep Purple에서 탈퇴한 뒤 한때 Rainbow라는 그룹을 만들어 활동했던 기타리스트 Richie Blackmore.  

 

그는 1997년, 그룹 Rainbow에서 background vocal을 맡았던 Candice Night과 함께 Blackmore's Night이란

 

그룹을 결성합니다.

 

Richie Blackmore는 현재 이 그룹을 통해 Deep Purple이나 Rainbow 시절에 볼 수 없었던 섬세하고 서정적인

 

음악 스타일을 선보이고 있는데, 중세 르네상스 시대에 대한 동경이 담겨 있는 이 음악 스타일을 Renaissance

 

folk rock이라하기도 합니다.

 

이들의 곡 가운데 포크 록 음악을 리메이크한 곡들이 여럿 있는데, 그 가운데 Renaissance의 곡을 리메이크한

 

Ocean Gypsy와 아일랜드 민요를 리메이크한 Green Sleeves등이 우리에게 알려져 있습니다
.
세계에서 가장 시끄러운 하드 록 그룹' Deep Purple의 간판 스타였던 Richie Blackmore가 오랜 방황 끝에

 

최종 정착한 곳이 중세 유럽에 대한 동경을 노래하는 서정적인 분위기의 포크 록 그룹이라는 사실에서 인생의

 

당위성 내지 의외성을 본다면 지나친 비약일까요?
이 곡 Ocean Gypsy에서는 Richie Blackmore가 기타 연주를, 한때 모델 일도 했던 것으로  알려진 그의 아내

 

Candice Night(사진 위)이 보컬을 맡고 있습니다

 

 

 

 

 

 

 

 

 


 

 

Then she met a hollow soul  Filled him with her light
And was consoled she was the moon  And he, the sun was gold
 
그리고 그녀는 공허한 영혼을 만나  그녀의 빛으로  채웠어요
위안을 느꼈지요 그녀는 달이었고 
황금으로 만들어진 태양이었지요

 


.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

'POP SONG & ROCK' 카테고리의 다른 글

Adele -Set Fire To The Rain   (0) 2016.08.16
Coldplay-Everglow   (0) 2016.08.15
Portrait-How deep Is Your Love   (0) 2016.08.09
Andy Williams -Vino De Amor외  (0) 2016.08.08
Nazareth - Love Hurts  (0) 2016.08.06