Marco Antonio Solis- Antes de que te Vayas
Antes de que te vayas
Dejame mirar
Una vez mas ese rostro
Que nunca he de olvidar
Me dices sinceramente
Que me has dejado de amar
Descuida yo bien comprendo
Y te sabre perdonar
[Coro]
Cuida de tu vida
En tu camino
Yo siempre pedire
A dios por ti
Por ese corazon
Que me dio tanto
Pero acabo mi encanto
Y lo perdi
Perdona si te fastidio
Pero es que es mi sentir
Tal vez, no tengo ni forma
De lo que quiero decir
Quisiera pedirte un beso
Que borre los del ayer
Mas no, te quito tu tiempo
Te puedes ir, ya lo ves
[Coro]
Cuida de tu vida
En tu camino
Yo siempre pedire
A dios por ti
Por ese corazon
Que me dio tanto
Pero acabo mi encanto
Y lo perdi
[Coro]
Cuida de tu vida
En tu camino
Yo siempre pedire
A dios por ti
Por ese corazon
Que me dio tanto
Pero acabo mi encanto
Y lo perdi
Si No te hubieras ido
(만약 당신이 떠나가지 않았다면)
Te extraño más que nunca, y no sé qué hacer
despierto y te recuerdo al amanecer
espera otro día por vivir sin ti
el espejo no miente, me veo tan diferente
me haces falta tú.
네가 전에 없이 그립다. 그리고 난 뭘 해야할지 모른다.
잠에서 깨어 아침을 맞으며 너를 회상한다.
너없이 살아야할 또 다른 하루가 기다린다.
거울은 거짓말을 못해. 난 너무 달라보인다.
나는 네가 필요하다.
La gente pasa y pasa siempre tan igual
el ritmo de la vida me parece mal,
era tan diferente cuando estabas tú
sí que era diferente cuando estabas tú
사람들은 지나가고 또 지나간다. 항상 같은 일이 반복된다.
내 생각에 삶의 리듬이 잘못된 것 같다.
그것은 네가 있었을 때 사뭇 달랐었다.
그래 네가 있었을 땐 분명 달랐었다.
No hay nada más difícil que vivir sin ti
sufriendo en la espera de verte llegar
el frío de mi cuerpo pregunta por ti, y no sé dónde estás
si no te hubieras ido sería tan feliz.(2)
너없이 사는 것보다 더 어려운 것은 없다.
네가 오는 걸 보려는 기다림속에서 고통받으며.
내 몸의 냉기가 너에 대하여 묻는다.
그러나 난 네가 어디 있는 줄 알지 못한다.
네가 떠나지 않았었다면, 지금 난 아주 행복하련만
La gente pasa y pasa siempre tan igual
el ritmo de la vida me parece mal,
era tan diferente cuando estabas tú
si que era diferente cuando estabas tú
사람들은 지나가고 또 지나간다. 항상 같은 일이 반복된다.
내 생각에 삶의 리듬이 잘못된 것 같다.
그것은 네가 있었을 때 사뭇 달랐었다.
그래 네가 있었을 땐 분명 달랐었다.
No hay nada más difícil que vivir sin ti
sufriendo en la espera de verte llegar
el frío de mi cuerpo pregunta por ti, y no sé dónde estás
si no te hubieras ido sería tan feliz.(2)
너없이 사는 것보다 더 어려운 것은 없다.
네가 오는 걸 보려는 기다림속에서 고통받으며.
내 몸의 냉기가 너에 대하여 묻는다.
그러나 난 네가 어디 있는 줄 알지 못한다.
네가 떠나지 않았었다면, 지금 난 아주 행복하련만
'Marco Antonio Solis'
Marco Antonio Solis는 1959.12.29 생으로 멕시코Ario de Rosales에서 태어났다. 그가 처음 음악그룹에 참여한 것은 12살이라고 하니 그의 음악성은 천재적인것 같다.
1996년부터 현재까지 8개의 앨범을 발표했는데 모두성공적이었고 멕시코 자국뿐만 아니라 미국내 멕시칸에게 인기는 대단하며, 현재까지 라틴음악 챠트에30곡 이상이 랭크될 정도로 라틴음악을 대표하는주자로 2004년 라틴음악 부분의 그래미상과 각종 공로상을 수상했다.
그의 음악을 계속 듣다보면 약간의 중독성을 느끼지만국내에는 그리 많이 알려지지 않은 아티스트네요.음악 역시 외국음악이 국내에 급속이 전파되는 도구로
방송 OST나 광고음악의 효과가 얼마나 큰지 새삼 느끼게 된다.
Marco Antonio Solis는 멕시코 음악을 대표하는 주자로 지금까지 8개의 앨범을 발표하였는데 모두 성공하였고, 멕시코뿐만 아니라 미국 내 멕시칸에게 인기는 대단하며 현재까지 라틴음악 챠트에 30곡 이상이 올랐다 라틴음악 부분의 그래미상과 각종 공로상을 받았는데 그의 음악을 듣다 보면 자꾸 듣고 싶은 충동을 느끼지만 국내에는 그리 많이 알려지지 않은 음악가.
'WORLD MUSIC' 카테고리의 다른 글
필리핀 Charice Pempengco - All By Myself (0) | 2016.12.21 |
---|---|
그리스 Haris Alexiou -To Aspro Sou Pouikamiso (0) | 2016.11.16 |
Mayte Martin-Veinte Anos (0) | 2016.05.10 |
우루과이 Natalia Oreiro - Cambio dolor (0) | 2016.04.05 |
[쿠바] Buena Vista Social Club-Chan Chan (0) | 2016.03.10 |