본문 바로가기

영화음악 OST

Carlos Gardel - Por Una Cabeza("여인의 향기(Scent of a Woman)"OST)


 


 

 




 




 



 



앞 못보는 퇴역장교가 젊은 청년을 만나면서 삶을 돌아보고 희망을 얻게 되는 내용의 영화.

알 파치노와 크리스 오도넬이 공연했는데, 특히 카를로스 가르델(Gardel, Carlos, 1887~1935)이 작곡한 "Por Una

 Cabeza" 음악에 맞춰 탱고춤을 멋지게 추는 알 파치노의 모습이 인상적이며,

그는 이 영화로 아카데미 남우주연상을 수상했다.





 

 


Tango Di Concerto

탱고 음악으로 널리 알려져 있는 음악은 아무래도 Por Una Cabeza 인듯 싶다.

 

스페인어로 말의 "머리 하나 차이로" 라는 뜻을 가진 곡으로 1935년 작곡된 유명한 탱고 음악이다.

Carlos Gardel은 작곡을 Alfredo Le Pera는 작사를 맡았다.

감미로운 선율과 역동적인 리듬감으로 인해 "여인의 향기", "트루 라이즈"에도 인상적으로 표현되었다.

스페인어는 영어보다 달콤하다.

 

 

Por una cabeza


Música : Carlos Gardel
Letra : Alfredo Le Pera

Translated by : Alberto Paz

 

Por una cabeza de un noble potrillo

Losing by a head of a noble horse 


que justo en la raya afloja al llegar

who slackens just down the stretch


y que al regresar parece decir:

and when it comes back it seems to say: 


No olvides, hermano, vos sabés que no hay que jugar...

don't forget brother,  You know, you shouldn't bet.


Por una cabeza, metejón de un día,

Losing by a head, instant violent love


de aquella coqueta y risueña mujer

of that flirtatious and cheerful woman 


que al jurar sonriendo, el amor que está mintiendo,

who, swearing with a smile  a love she's lying about,


quema en una hoguera todo mi querer.

burns in a blaze all my love.

  

Por una cabeza

Losing by a head 


todas las locuras,

there was all that madness; 


su boca que besa

her mouth in a kiss 


borra la tristeza,

wipes out the sadness, 


calma la amargura.

it soothes the bitterness.

 

Por una cabeza

Losing by a head


si ella me olvida

if she forgets me, 


qué importa perderme,

no matter to lose 


mil veces la vida

my life a thousand times; 


para qué vivir...

what to live for? 

 

Cuántos desengaños, por una cabeza,

Many deceptions, loosing by a head...


yo juré mil veces, no vuelvo a insistir,

I swore a thousand times not to insist again 


pero si un mirar me hiere al pasar,

but if a look sways me on passing by 


su boca de fuego, otra vez, quiero besar.

her lips of fire, I want to kiss once more. 

 

Basta de carreras, se acabó la timba,

Enough of race tracks, no more gambling, 


un final reñido yo no vuelvo a ver,

a photo-finish I'm not watching again, 


pero si algún pingo llega a ser fija el domingo,

but if a pony looks like a sure thing on Sunday, 


yo me juego entero, qué le voy a hacer.

but if a pony looks like a sure thing on Sunday

 

출처 : http://blog.daum.net/noteofseyeon/26