본문 바로가기

MODERNISM 음악

Gregorian Sarah Brightman-Scarborough Fair


 

 

Live at Kreuzeinstein Castle

 

 

Simon and Garfunkel

 

 

Sarah Brightman

 

 

 

Gregorian

 

그레고리오 성가(Gregorian Chant)는  

 

아 카펠라로 불려지던 단선율의 성가를 의미합니다.  

원래 라틴어로 불려지던 이 성가들은 시리아나  팔레스타인 등지에서 유래되어

 유럽으로 전파되었고 거기에 그리스와 로마의 영향력이 더해졌습니다.

 

이 그레고리오 성가를 들려주는 그레고리안은 단순한 수도승들로 이루어진 성가대가 아니라

로열 아카데미 오브 뮤직 등 정규 교육기관에서 교육을 받은 이들로

영국 교회 음악의 연구와 연주에서최고로 인정받고 있는 이들이라 합니다

 

우리나라에서도 소개된 1집 [Master Of Chant]를 통해

이들은 그레고리오 성가의 창법으로 사이먼 앤 가펑클의 ‘Scarborough Fair’와‘Sound Of Silence’,

에릭 클랩튼의 ‘Tears In Heaven’, 비사지의 ‘Fade To Grey’ 등의 팝 넘버들을 소화해내

또 다른 크로스오버 사운드를 들려주며 대중적으로 큰 성공을 거두었습니다.

 

두번째 앨범에서도 이들은...

로버타 플랙의 ‘The First Time Ever I Saw Your Face’

같은 팝 넘버에서부터 딥 퍼플의 ‘Child In Time’, 레드 제플린의 ‘StairwayTo Heaven’,

핑크 플로이드의 ‘Wish You Were Here’ 같은 록 넘버에 이르는

광범위한 장르를 그레고리오 성가 창법으로 들려주고 있습니다. 

 

 

 


 

 

출생 : 1960년 8월14일
출신 : 영국 로열음악학교
데뷔 : 뮤지컬 " Cats" 캣츠


2004년, 오페라의 유령과 레퀘엠으로 최고의 팝페라 가수로 등극
영국의 중세때부터 전해내려오던 민요...


1966년 사이먼&가펑글의 곡으로 명곡중의 하나로 되었고...
팝페라의 여왕으로 불리우는 사라브라이트만(Sarah Brightman)의
2000년 발매앨범의 삽입곡으로
사이먼&가펑클의 노래와는 또 다른 감동을 줍니다...


 
크리스탈처럼 영롱한 목소리를 가진 사라 브라이트만은
오페라의 유령 이나 캐츠로 잘 알려진 최고의 뮤지컬 가수일 뿐 아니라,
대중음악에서 고전음악에 이르기까지 다양한 음악을 소화해 내는 완벽한 가수라고 할 수 있다.


그래서 어떤이들은 그녀를 가리켜 크래시컬 팝 싱어의 여왕이라고도 부른다.

 

사라 브라이트만은 1960년 8월 14일 영국의 버크햄스테드에서 태어났다.

3살때 에름허스트 발레 학교에 입학하면서 예술가로서 교육을 받게 된다.

그녀는 13살 때 런던 웨스트 엔드의 피카딜리 극장에서 공연된 I and Albert 에 출연한다.

 

그리고 16살 때 댄스 그룹 Pans People의 멤버로 참여하고 18살 땐 알린 필립스의 무용단 Hot Gossip에 들어간다.

18살이던 1978년에 락 그룹 메니저였던 앤드류 그래험-스튜어트와 첫 결혼생활을 시작하고(1983 이혼),

 

78년 싱글앨범 I Lost My Heart To A Starship Troope로 음악계의 주목을 받는다.

1981년 런던에서 공연된 <캐츠>의 오리지널 캐스팅 멤버로 참가하면서 앤드류 로이드 웨버를 만나게 된다.

1984년엔 앤드류 로이드 웨버의 Song And Dance에 출연하고 같은 해 앤드류 로이드 웨버와

결혼한다.(1990년 이혼). 1985년에 앤드류 로이드 웨버의 Requiem을 출연해,

 

그 해 그래미상 최우수 클래식 신인상 후보에 오른다. 엔드류 로이드 웨버와 이혼후 잠시

공백 기간을 가진 사라브라트이트만은 미국으로 건너가 프랑크 피터슨과 손잡고 솔로 앨범 Timeless를 발표한다.

 

브라트이트만은 미국으로 건너가 프랑크 피터슨과 손잡고 솔로 앨범 Timeless를 발표한다.

특히 테너 안드레아 보첼리와 함께한 Time To Say Goodbye 는 원래 보첼리의

솔로 앨범에 있던 곡으로 독일 출신의 세계 라이트 헤비급 챔피언 헨리 마스케의

은퇴경기에서 오프닝곡으로 사라 브라이트만과 함께 불러 청중을 감동시켰다.

 

싱글 Time To Say Goodby는 전세계적으로 1000만장이상 팔렸고 그녀의 작품과 천부적인

재능을 전세계에 알리는 계기가 되었다 그녀는 흉성과 두성을 다 사용하는 몇 안되는 가수

이기도 하다. 그녀의 다재다능함은 타고난 것이라고 그녀는 말한다. 그녀는 각기

다른 환경을 경험하며 성장하였고 60년대 락 음악의 영향을 받았다고 한다.                                                                        

 

 

 


 

 

 

 

 

 

 

Scarborough Fair

 

 

 

Are you going to Scarborough Fair
스카브로우 시장으로 가거든
Parsley,sage,rosemary and thyme
파슬리 세이지 로즈매리와 백리향


Remember me to one who lives there
그 곳에 살고 있는 한 여인에게 내 안부를 전해주오
She once was a true love of mine
그녀는 전에 내가 진정 사랑했던 사람이라고

 


Tell her to make me a cambric shirt
질 좋은 삼베옷을 만들어 달라고 그녀에게 전해주렴
(On the side of a hill in the deep forest green)
(깊은 푸른 숲속의 동산 한쪽에서)


Parsley,sage,rosemary and thyme
파슬리 세이지 로즈매리와 백리향
(Tracing of sparrow on the snow crested brown)
갈색의 모포와 침구가 있는 눈밭에서 참새를 쫓노라면

 

Without no seams nor needless work
그 옷을 만드는덴 솔기도 필요없고 자수도 필요없어요
(Blankets and bedclothes the child of the mountain)
(산소년은)


Then she'll be a true love of mine
그러면 그녀는 내 진실한 사랑이 되는거야
(Sleeps unaware of the clarion call)
(전쟁나팔소리의 외침도 모르고 잠자고 있네)

 

Tell her to find me an acre of land
그녀에게 한 에이커의 땅을 구해 달라고 전해주오
(On the side of a hill a sprinking of leaves)
(동산의 산자락에서 나뭇잎들이 흩어져내리면서)


Parsley, sage, rosemary and thyme
파슬리 세이지 로즈매리와 백리향
(Washes the grave with silvery tears)
(은빛 눈물로 무덤을 씻어내고 있네)


Between the salt water and the sea strands
바닷물과 해안가 사이라도 괜찮아요
(A soldier cleans and polishes a gun
병사가 총을 청소하고 윤기를 내고 있네

Then she'll be a true love of mine
그러면 그녀는 내 진실한 사랑이 될거예요.


Tell her to reap it with a sickle of leather
그녀에게 전해주오. 가죽 낫으로 꽃을 잘라
(War bellows blazing in scarlet battalions)
(진홍색 대대에서 전쟁이 터져오르면서)


Parsley, sage, rosemary and thyme
파슬리 세이지 로즈매리와 백리향
(Generals order their soldier to kill)
(장군은 병사들에게 명령한다)


And gather it all in a bunch of heather
그 꽃을 모두 모아 꽃다발을 만들어 달라고 말이오
(And to fight for a cause they've long ago forgotten)
(오래전에 잊어 버린 그 대위를 위해 싸워 섬멸하라고)


Then she'll be a true love of mine
그러면 그녀는 내 진실한 사랑이 되는거야


Are you going to Scarborough Fair
스카브로우 시장으로 가거든

 

 

Parsley, sage, rosemary and thyme
파슬리 세이지 로즈매리와 백리향
Remember me to one who lives there
그 곳에 살고 있는 한 여인에게 내 안부를 전해주오
She once was a true love of mine
그녀는 전에 내가 진정 사랑했던 사람이라고.

 


verse one:
Are you going to Scarborough Fair
Parsley, sage, rosemary and thyme
Remember me to one who lives there
She once was a true love of mine.

verse two:
Tell her to make me a cambric shirt
Parsley, sage, rosemary and thyme
Without no seams nor needle work
Then she'll be a true love of mine.

verse three:
Tell her to find me an acre of land
Parsley, sage, rosemary and thyme
Between the salt water and the sea strands
Then she'll be a true love of mine.

verse four:
Tell her to reap it with a sickle of leather
Parsley, sage, rosemary and thyme
And bind it all in a bunch of heather
Then she'll be a true love of mine