Nana Mouskouri-Plaisir D`amour
Plaisir D`amour
Plaisir d’amour ne dure qu’un moment
사랑의 기쁨은 한 순간이지만
Elle te quitte pour un autre amant
그녀는 새로운 애인을 찾아 당신을 떠나요
Plaisir d’amour ne dure qu’un moment
사랑의 기쁨은 잠시 머물지만
Chagrin d’amour dure toute la vie
사랑의 슬픔은 영원하죠
Tu m’as quitte pour la belle Sylvie
당신은 아름다운 Sylvie를 위해 절 버렸고
Chagrin d’amour dure toute la vie
사랑의 슬픔은 평생을 함께 해요
Tant que cette eau coulera doucement
초원을 흐르는 저 시냇물을 향해
Vers ce ruisseau qui borde la prairie
이 물이 끝없이 흐르는 한
Je t’aimerai me repetait Sylvie
당신을 사랑하리라고 Sylvie는 말했었죠
L’eau coule encore elle a change pourtant
물은 아직도 흐르는데 그녀는 변했어요
Plaisir d’amour ne dure qu’un moment
사랑의 기쁨은 한 순간이지만
Chagrin d’amour dure toute la vie
사랑의 슬픔은 영원히 남지요.
Plaisir D'amour (사랑의 기쁨 )
독일에서 태어난 프랑스 작곡가이며 오르간 연주자인[Jean Paul Egide Martini(장 폴 에지드 마르티니
:1741~1816)]의곡으로 샹송의 대표적인 곡이다.
[Jean Paul Egide Martini]에게 불후의 명성을안겨주었던 이곡은 사랑의 기쁨이라는 곡명과는 달리 변함없는 사랑을 맹세한 애인의사랑이 허무하게 변한 것을 슬퍼하는 비련의 노래이다.
지나간 사랑을 잊지 못하고괴로워하는 마음을 선율과 화음이 잘 어우러진 아름다운 곡이다.
Nana Mouskouri
청순하고 이지적이며 품위를 잃지않는 민감한 예술적감각을 지닌 가수, 트레이드 마크인 검은 뿔테 안경과 긴머리로
친근한 [Nana Mouskouri]는 1935년 그리스 아테네에서 태어나 어릴때부터음악교육을 받으며 성장한 그녀는
오페라 가수가 꿈이었다.
그러나 졸업을 얼마 앞두고 그 당시 유행하던 포크, 재즈, 로큰롤에 심취하게된 그녀는 대중음악 가수로 방향을
전환하게되었다.
1960년 독일에서 싱글 [Me T'Aspro Mou Mantili]과 [The White Rose Of Athens]를발매한 [Nana Mouskouri]는 1백 20만장의 판매고를 기록하며 스타덤에 올랐다.
1964년에는[Harry Belafonte(해리 벨리폰테)]의 초청으로 미국 카네기 홀에서 처음으로 공연을 가진그녀는
미국 팝 팬들로 부터 많은 환호와 갈채를 받는데 성공했다.
또한 최초로 흑인가수와 공연한 백인 여성으로 많은 화제를 불러 일으켰다.
그후 오리지널곡과리바이벌곡을 청순하게 노래한 [Nana Mouskouri]는 많은 고정 팬을확보하며 포크 가수와 가스펠 가수로의 위치를 확고히 하였다.
80년대로 접어들면서도 꾸준히 앨범들을 발표했으며[Dire Straits(다이어 스트레이츠)]의 히트곡을 리메이크하고
[Bette Midler(베트 미들러)], [Kenny Rogers(케니 로저스)]등의노래를 나름대로 리메이크하여 음악 팬들로 부터 원곡 못지않게 사랑을 받았다.
[Nana Mouskouri]는 전 세계를 통틀어 가장 많은 음반이 팔린 여성 아티스트들 중의한 명이다.
소프라노적인 음색으로 재즈까지 소화해 많은 사랑을 받아왔다.
특히 450여장에달하는 그녀의 발매 앨범 중에서 350여장이 골든 앨범 또는 플래티넘 앨범으로 제작되었으며
매년 100여 차례의 공연에서 매회 매진이라는 전설적인 여가수였다.
[Plaisir D'Amour],[Try to Remember], [Over and Over]등의 감미로운 노래들로 세계적인 인기를얻었다.
한국인에게 꾸준히 사랑받고 있는 천상의 목소리 [Nana Mouskouri]는[Yesterday], [Imagine],
[If You Go Away], [Love Me Tender],[Oh Happy Day], [Song Of Joy], [If You Love Me], [If]등지금도
들으면 여전히 감미롭고 좋다.
60년대 이후 수많은 세월을 유럽과 아시아 지역에서 절대적인인기를 누려왔고 천사의 목소리라 불릴 정도로 아름다운
소프라노를구사하는 [Nana Mouskouri]는 [Barbra Streisand(바브라 스트라이샌드)]에대한 유럽의 대답이라는
평을 받을 정도의 슈퍼 스타였다.
프랑스 샹송에서 이탈리아영화음악, 팝 넘버에 이르기까지 그녀의 레퍼토리는 거칠 것이 없었다.
그녀의 음악은 영화,드라마의 러브 테마곡으로 사용되어 국내에서 두터운 팬층을 확보하고 있다. 서울 올림픽
공원에서의 콘서트는 [Nana Mouskouri]의 첫 내한 공연이자 생애 마지막 투어로6,70년대를 추억하는 50대 중,
장년층은 물론 영화, 드라마를 통해 그녀의음악을 만나본 20~30대에게 잊지 못할 공연이 되었었다.
가수-나나무스꾸리.1934.10.13 生.
출생지 그리스(그리스 크레테 섬에서 가난한 노름꾼 영사기사의 딸로 태어남) 아테네.
세계에서 가장 많은 음반을 판매한 여가수
찰리 쉰과 에밀리오 에스테베스의 아버지인 마틴 쉰이 주연한 멜로 영화.
마르티니가 작곡한 이 곡의 가사는 '사랑의 기쁨은...'으로 시작하기는 해도,
배반당한 사랑을 괴로워하는 내용이어서,곡명을 제대로 붙이자면 `사랑의 아픔'쯤으로
해야 맞 기 때문이다.
이 노래는 프랑스말 또는 이탈리아말로 흔히 불리는데,
곡이 아름다워서 클라식가수 대중가수 가릴 것 없이 많은 가수들이 불렀다.
그 가운데서 그리스의 나나 무스쿠리가 불어로 부른 것을 좋아하는 사람들이 많다.
사랑의 기쁨은 잠깐일 뿐,사랑의 쓰라림은 오래 간다면서 남자는 떠나간 여인 '실비
'(실비아)를 원망한다.우리 가요 '무너진 사랑탑'의 가사하고 기본적으로 크게 다르지 않다.
가사의 우리말 번역도 <사랑의 기쁨은 어느덧 사라지고,사랑의 슬픔만 영원히 남 았네>로 시작하건만,
약 3억장의 음반 판매 기록
프랑스에서의 역대 최대 앨범 판매기록
'MODERNISM 음악' 카테고리의 다른 글
Sarah Brightman - Lascia Chio Pianga ,Harem (0) | 2015.12.25 |
---|---|
Ricardo Cocciante - Se Stiamo Insieme (0) | 2015.12.25 |
Nana Mouskouri - Pardonne-Moi (용서해 주세요) (0) | 2015.12.24 |
Danielle Licari - Concerto Pour Une Voix (0) | 2015.12.24 |
Juliette Greco - Moulin Rouge (빨간 풍차) (0) | 2015.12.24 |