본문 바로가기

MODERNISM 음악

Ricardo Cocciante - Se Stiamo Insieme

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Italian

se stiamo insieme

Ma quante storie
ho già vissuto nella vita
e quante programmate chi lo sa
sognando ad occhi aperti
storie di fiumi
di grandi praterie senza confini
storie di deserti
e quante volte ho visto
dalla prua di una barca
tra spruzzi e vento
l'immensità del mare
spandersi dentro
e come una carezza calda
illuminarmi il cuore
E poi la neve bianca
gli alberi gli abeti
l'abbraccio del silenzio
colmarmi tutti i sensi
sentirsi solo e vivo
tra le montagne grandi
e i grandi spazi immensi
E poi tornare qui
riprendere la vita
dei giorni uguale ai giorni
discutere con te
tagliarmi con il ghiaccio
dei quotidiani inverni
no non lo posso accettare
Non è la vita che avrei voluto mai
desiderato vivere
non è quel sogno
che sognavamo insieme
fa piangere
eppure io non credo questa sia
l'unica via per noi
Se stiamo insieme
ci sarà un perché
e vorrei riscoprirlo stasera
Se stiamo insieme
qualche cosa c'è
che ci unisce ancora stasera
Mi manchi sai
mi manchi sai
E poi tornare qui
riprendere la vita
che sembra senza vita
discutere con te e consumar così
i pochi istanti eterni
no non lo posso accettare
che vita è restare qui
a logorarmi in discussioni sterili
giocar con te
a farsi male il giorno
di notte poi rinchiudersi
eppure io non credo questa sia
l'unica via per noi.
Se stiamo insieme
ci sarà un perché
e vorrei riscoprirlo stasera
Se stiamo insieme
qualche cosa c'è
che ci unisce ancora stasera
Mi manchi sai
mi manchi sai...

 

 

English

If We're Together

But how many affairs
have I lived in my life
and how many planned who knows
day-dreaming
stories of rivers,
of vast prairies without limits
stories of deserts
and how many times have I seen
from the bow of a boat
between splashes and wind
the immensity of the sea
spreading out within
and like a warm carress
illuminating my heart
And then the white snow,
the trees, the firs,
the hug of silence
overwhelming all my senses
you feel alone and alive
among great mountains
and vast immense spaces
And then returning here
to resume the life
of the days equal to the days
discussing with you
cutting me off with the ice
of everyday winters
no, I can't accept it.
It's not the life that I would have ever wanted
to desire to live
it's not that dream
that we dreamt together
it brings tears
and yet I don't belive this is
the only way for us
If we're together
there has to be a because
and I'd like to rediscover it tonight
If we're together
some thing is there
that will bring us together tonight
I miss you, you know
I miss you, you know
And then coming back here
to resume the life
that seems without life
discussing with you and wear out so much
the few eternal moments
no, I can't accept it
that life is to stay here
to waste away in fruitless arguments
playing with you
to kill the day
then at night shut yourself in
and yet, I don't believe this is
the only way for us.
If we're together
there has to be a because
and I'd like to rediscover it tonight
If we're together
some thing is there
that will bring us together tonight
I miss you, you know
I miss you, you know

 

 

 

 

 

 

이태리를 대표하는 싱어송라이터 뮤지컬 '노트르담 드 파리' 음악의 주역 , 국가와 음악의 경계를 넘어선 천재 아티스트 '리카르도 코치안테'

- 그의 음악세계가 집결된 베스트 앨범!

70년대부터 이탈리아를 대표하는 싱어송라이터로 자리매김해 온 리카르도 코치안테는 프랑스로 건너가 만든

 '노트르담 드 파리'의 성공으로 뮤지컬 작곡가로도 맹활약을 펼치고 있다.

 

KBS FM 전영혁의 음악세계 등 심야 라디오 프로그램에서 일찌감치 애청곡으로 사랑 받고 있으며 파트리스 르콩트의

 영화 'Tandem'과 국내 드라마 '고독' 등에 삽입되어 많은 팬들이 고대해 왔던 "Il Mio Rifugio", 반젤리스와 공동 작업을 통해 만들어진"Margherita"(이 앨범에는 실황 버전이 수록)등이 수록되어 있는 이 베스트 음반에는 현재까지도

맹활약을 펼치고 있는 천재 아티스트의 중후반기 히트곡들-국내에는 음반으로 처음 선보이는-이 모두 수록되어 있다.

 

 특히 이 앨범은 프랑스에서만 발매된 흔치 않은 작품으로 <노트르담 드 파리>의 국내 상연으로 폭발적으로 증가하고 있는 코치안테의 국내팬들이 고대해왔던 앨범이기도 하다. 가사 원문 및 한글 가사 번역 수록.

 

Riccardo Cocciante는 이탈리아를 대표하는 cantautore였지만 현재는 프랑스에서 뮤지컬 음악을 하고 있다.

 70년대의 Italian Progressive Rock의 전성기와 동시대에 cantautore로서 산레모 가요제같은 기성음악계를

거부하고 독자적인 활동을 하였다. 그가 산레모 가요제에 참가한것은 1991년이 처음이자 마지막이었다.

그러나 그 한 번의 참가로 영예의 1위를 수상하게 된다.이탈리아 최고의 가수들도 수십년간 1위를 하기 힘든 것을 보면 대단한 사건이 아닐 수 없었다.

그러나 그는 산레모의 영광을 뒤로 하고 프랑스로 건너가서 이름을 쉽게 Richard Cocciante로 바꾸고 뮤지컬에

 전념을 한다.
빅토르 위고의 원작을 뮤지컬로 각색한 "노틀담의 곱추"의 음악을 그가 맡으면서 프랑스에서만 300만장 이상이 팔리는 대히트를 기록하게 되고 그의 명성은 더욱 높아졌다.


 

 

 

 

 

 

Riccardo Cocciante

- Riccardo Cocciante (Korean Version)

 

01 . Amore
02 . Per Lei
03 . Il Mio Rifugio
04 . Sincerita
05 . Margherita

 


06 . Ti Amo Ancora Di Piu
07 . Se Stiamo Insieme
08 . Questione Di Feeling
09 . Cervo a Primavera
10 . Celeste Nostalgia

 


11 . Sulla Terra Io E Lei
12 . Bella Senz'anima
13 . Il Mare Dei Papaveri
14 . Un Nuovo Amico
15 . Quando Finsice un Amore

 16 . Il Ricordo Di un Istante