Julio Iglesias - Caruso
Qui dove il mare luccica e tira forte il vento
su una vecchia terraza davanti al golfo di surriento
un uomo abbraccia una ragazza dopo che aveva pianto
poi si schiarisce la voce e ricomincia il canto.
여기 저 바다 반짝이고 바람 거칠게 이는 이곳에서,
한 낡은 테라스 위, 앞에 보이는 건 쏘렌토바닷가…
한 남자가 한 소녀를 끌어 안는데, 그녀가 울고 난 후에..
그런 뒤 그는 목청을 가다듬고 다시 노래를 시작하죠..
Te voglio bene assaie
Ma tanto bene sai
E una catena ormai
Che scioglie il sangue dint'e vene sai.
난 사랑하오 당신을 너무나 많이..
정말로, 너무도 많이.. 당신도 알잖소..
그 사랑 이젠 속박에서 녹여 버리는 걸,
당신 이젠 냉정해야 하오..
Vide le luci in mezzo al mare penso alle notti a in America
ma erano solo le lampare e la bianca di una elica
senti il dollre nella musica si alzo dal pianoforte
ma quando vide la luna uscire da una nuvola gli sembro dolce anche la morte.
그는 그 바다 한가운데 있는 불빛을 보고 생각했소
화려한 미국의 밤의 불빛이라고
하지만 그것들은 그저 어선의 불빛들
그리고 그 배 선미에 이는 하얀 포말의 꼬리
그는 피아노 음악에서 아픔을 느끼고 일어 났는데,
그에게 보이는 구름 뒤 달이 나오는 것이.
그에겐 죽음조차 달콤해 보였다오
Guardo negli occhi la ragazza quegli occhi verdi com il mare
poi all'improvviso usci una lacrima e lui credette di affogare.
그는 들여다 보았소 그 소녀의 두 눈을
마치 바다처럼 푸른 두 눈을
그 때 문득 타고 흐르는 눈물, 그는 알았소
자신이 죽음의 심연으로 가라 앉을 거라는 걸
Te voglio bene assaie ma tanto bene sai e una catena ormai
che scioglie il sangue dint'e vene sai.
난 사랑하오 당신을 너무나 많이..
정말로, 너무도 많이.. 당신도 알잖소..
그 사랑 이젠 속박에서 녹여 버리는 걸,
당신 이젠 냉정해야 하오..
Potenza della lirica dove ogni dramma e un falso
che con un po'di trucco e con la mimica puoi diventare un altro
ma due occhi che ti guardano cosi vicini e veri
ti fan scordare le parole confondono i pensieri
서정시의 힘, 그 안에서 모든 비극을 꾸며낸 거짓
약간의 화장 그리고 흉내로 당신을 될 수 있죠 누군가 다른 사람으로
하지만 당신을 바라보는 내 눈에 너무도 가깝고 진실스러워
당신에게 할말 잊게 만들고 혼란스럽게 한다오
cosi diventa tutto piccolo anche le notti la in America
ti volti e vedi la tua vita come la scia di un'elica
ma si e la vita che finisce ma lui non ci penso poi tanto
anzi si sentiva gia felice e ricomincio il suo canto
그 바다 한가운데 있는 불빛을 보고 생각했소
화려한 미국의 밤의 불빛이라고
하지만 그것들은 그저 어선의 불빛들,
그리고 그 배 선미에 이는 하얀 포말의 꼬리
그래요 그렇게 끝나는 게 삶이라오
하지만 그는 그리 많이 생각하진 않았소 그 끝에 대해선…
정 반대로 그는 이미 느꼈다오 행복하다고
그리고 다시 노래하기 시작했습니다
Te voglio bene assaie
Ma tanto bene sai e una catena ormai
Che scioglie il sangue dint'e vene sai.
난 사랑하오 당신을 너무나 많이..
정말로, 너무도 많이.. 당신도 알잖소..
그 사랑 이젠 속박에서 녹여 버리는 걸,
당신 이젠 냉정해야 하오..
Natalie
Nathalie, en la distancia
Tu recuerdo vive en mi
Yo que fui tu amor del alma
Y a tu vida tanto di.
Que sera de ti? donde estas, que ya
A mi atardecer ya no has vuelto mas
Quien te cuidara? vivira por ti
Quien te esperara? Nathalie
나탈리, 멀리 있는 그대여
너의 추억은 내 안에 살고 있나니
네 영혼의 사랑을 잃어 버린 나
네 존재는 그 정도라네
넌 무엇을 하고 있는 거니
넌 어디에 있는 거야
나를 떠난 뒤 다시는 돌아오지 않았지
누굴 돌보고 있는 거야
널 위해 살기는 하는 거야
누굴 기다리고 있는 거야, 나탈리
Nathalie, ayer mi calma Hoy cansado de vivir,
De vivir, sin la esperanza
De que vuelvas junto a mi.
Que sera de ti? donde estas, que ya
El amanecer no oye tu cantar
Que sera que a ti? no te
importa ya Que yo sufra asi, Nathalie.
나탈리 예전엔 나의 연인이었느니 오늘 난 살기 외롭구나
희망 없이 산다는 거 네가 돌아올
희망 없이 넌 무엇을 하고 있는 거니
넌 어디에 있는 거야 새벽 동틀 녘
네 노랫소리는 들리지 않는구나
넌 무엇을 하고 있는 거니
아무렇지도 않다는 거야
내가 이렇게 힘들어 하는데도, 나탈리
Quien te cuidara?
vivira por ti Quien te esperara?, Nathalie
Que sera que a ti? no te
importa ya Que yo sufra asi, Nathalie,
Nathalie, Nathalie.
누굴 돌보고 있는 거야
널 위해 살기는 하는 거야
누굴 기다리고 있는 거니 나탈리
넌 무엇을 하고 있는 거니
아무렇지도 않다는 거야
내가 이렇게 돼도
나탈리...나탈리...나탈리
나타리"라는 노래는스페인 최고의 팝 황제 훌리오 이글레시아스(Julio Iglesias)가 러시아의 민요 "검은 눈동자"를
스페니시 풍으로 개사한 곡이다.
멀리 있는 나타리를 그리며 부르는 노래다.
훌리오는 1943년9월28일스페인에서 외과의사의 아들로 태어났다.
영국에서 캠부리지 법과대학 재학 중에 스페인 레알 마드리드 축구팀에서 운동을 하였다.
골 키퍼로 명성을 날리든 중 불의에 교통사고를 당하였다.
축구인생을 포기하고 실의에 빠져있을 때 이름 모르는 병원간호사가 삶의 의욕을 잃은 홀리오의 의욕을 북돋아주기
위해 낡은기타를 그의 손에 들려주었다.
기타 선물이 동기가 되어 매일을 기타 연주로 소일을 하였고 가수가 될 꿈을 간직하게 되었다.
세계적인 감성가수가 된대는 이런 사연이 있다.
|
훌리오 호세 이글레시아스 데 라 쿠에바(스페인어: Julio Jos? Iglesias de la Cueva, 1943년 9월 23일 ~ )는
스페인의 가수이자 작곡가이며 영화배우이다. 14개 언어로 80장의 음반을 발매, 전 세계적으로 3억장의 음반을
팔았다.
소니 뮤직 엔터테인먼트에 의하면 세계에서 가장 많은 음반을 판 음악가 5명에 든다고 한다.
오렌세 출신의 산부인과 의사인 훌리오 이글레시아스 푸가의 아들로, 마드리드에서 태어났다.
아버지의 뜻에 따라 법학 학위를 얻었으나, 변호사로 일했는지는 확실치 않다.
레알 마드리드 CF의 2군 팀이었던 AD 플루스 울트라에서 골키퍼로 활약하기도 하였으나, 1963년 10월 22일
자동차 사고를 당하여 1년 반 동안 병원에서 치료를 받았다.
투병 생활 동안 간호사가 선물한 기타를 연주하고 라디오를 들으며 슬프면서도 낭만적인 곡들을 직접 작곡하기도
하면서 가수의 길로 접어들게 된다.
대학 졸업 후 1968년 그는 바인도튼 스페니시 송 페스티발에 참가해 자작La Vida Sigue Igual로 그랑프리를
수상하고 콜롬비아 레코드사와 계약을 맺었다.
그는 스페인을 대표해 브라쇼프 가요제, 유로비전 송 콘테스트 등에 참가했고 스페인을 비롯한 라틴 전역과 유럽을
돌며 투어 콘서트 오케스트라와의 협연 등
활발한 활동을 하며 명성을 높여갔다.
1978 ~ 1990년 (절정기)그가 본격적으로 세계 무대에 진출한 것은 1978년 CBS 인터내셔널과 계약을 맺게 되면서 부터였는데, 스페인어, 이탈리아어, 프랑스어 등 다양한 언어로 앨범을 제작했고, 미국과 영국 시장을 목표로 하여
영어로도 앨범을 녹음했다.
그의 이같은 노력은 'Begin the Beguine'이 넘버원 히트를 치며 빛을 발하였고 곧 이어 출판된 컴필레이션 음반으로 미국과 영국에서 큰 성공을 거둔다.
1984년 발매된 듀엣 모음집 '1100 Bel Air Place'는 미국 내에서만 300만 장 이상의 판매고를 기록했다.
아들 엔리케 이글레시아스도 현재 상당한 인기 가수로 활동하고 있다.
'POP SONG & ROCK' 카테고리의 다른 글
The Killers - Mr.Brightside ,Human (0) | 2016.03.27 |
---|---|
Owl City-The Saltwater Room ,vanilla twilight (0) | 2016.03.19 |
Mandy Barnett- Beautiful Dreamer (꿈길에서) (0) | 2016.03.18 |
Mariah Carey - Hero (0) | 2016.03.18 |
J.Geils Band - Come Back , Angel in Blue (0) | 2016.03.17 |