본문 바로가기

POP SONG & ROCK

Leonard Cohen-So Long Marianne

 

 

 

Leonard Cohen-So Long Marianne

 

 

So Long Marianne

 


Come over to the window my little darling
내 사랑하는 이여 창가로 다가와요

I'd like to try to read your palm
당신의 손금을 읽고 싶어요

 

I used to think I was some kind of Gypsy boy
난 그저 집시 소년과 다를 바 없었다오

Before I let you take me home
그대가 나를 집에 데려다주기 전까지는


 

Now so long, Marianne, it's time that we began
잘가요, 마리안, 이제 우리의 시간이에요

To laugh and cry and cry and laugh about it all again
다시 웃고 울고 또 울고 웃을 때가 되었군요

 


Well you know that I love to live with you
내가 그대와 함께 지내기를 얼마나 원하는지 알잖아요

But you make me forget so very much
하지만 당신은 많은 것을 잊게 하는군요

 

 

I forget to pray for the angels
내가 천사에게 기도하는걸 잊어버렸지만

And then the angels forget to pray for us
천사도 우리를 위해 기도하는걸 잊었나 봐요

 

Oh so long, Marianne, it's time that we began
잘가요, 마리안, 이제 우리의 시간이에요

To laugh and cry and cry and laugh about it all again
다시 웃고 울고 또 울고 웃을 때가 되었군요


We met when we were almost young
우리는 아주 젊었을 때 서로 만났었지요

Deep in the green lilac park
푸르른 라일락 공원의 깊은 그 곳에서

 

You held on to me like I was a crucifix
난 십자가에 못박힌 것처럼 그대에게 빠져들었다오

As we went kneeling through the dark
어둠 속에서 우리가 무릎을 꿇었을 때

 

Oh so long, Marianne, it's time that we began
잘가요, 마리안, 이제 우리의 시간이에요

To laugh and cry and cry and laugh about it all again
다시 웃고 울고 또 울고 웃을 때가 되었군요

 


Your letters they all say that you're beside me now
편지에는 그대는 항상 내 곁에 있다고 씌여 있군요

Then why do I feel alone
하지만 왜 나는 이리도 외로움을 느낄까요

 

I'm standing on a ledge and your fine spider web
나는 벼랑 끝에 서 있는데 그대의 거미줄은

Is fastening my ankle to a stone
내 발목을 감아 바위쪽으로 끌어 들이고 있어요

 

Now so long, Marianne, it's time that we began
잘가요, 마리안, 이제 우리의 시간이에요

To laugh and cry and cry and laugh about it all again
다시 웃고 울고 또 울고 웃을 때가 되었군요


For now I need your hidden love
지금 그대의 숨겨진 사랑이 필요해요

I'm cold as a new razor blade
난 마치 새 면도날처럼 차갑기만 해요

 

You left when I told you I was curious
내가 그대를 알고 싶다고 했을때 나를 떠났었지요

I never said that I was brave
나는 절대 용감하다고 말한 적이 없었잖아요

 

Oh so long, Marianne, it's time that we began
잘가요, 마리안, 이제 우리의 시간이에요

To laugh and cry and cry and laugh about it all again
다시 웃고 울고 또 울고 웃을 때가 되었군요


Oh you are really such a pretty one
오 그대는 정말 아름다운 여인이었어요

I see you've gone and changed your name again
그대는 나를 떠나 또다시 이름을 바꾸었군요

 

And just when I climbed this whole mountainside
이 산등성이를 지금 막 올라왔을 때

To wash my eyelids in the rain
내 눈거풀을 빗물속에 씻어 내렸어요


 

Oh so long, Marianne, it's time that we began
잘가요, 마리안, 이제 우리의 시간이에요

To laugh and cry and cry and laugh about it all again
다시 웃고 울고 또 울고 웃을 때가 되었군요

 

 

 

 

 

 

 

 


'

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Leonard Cohen (레너드 코헨)

 

 

 

20세기의 음유시인'으로 불리는 레너드 코헨은 비록 미국 빌보드차트 싱글 차트에 명함을 내민 적이 없지만 영미 뮤지션들이 일제히 '음악적 사부'로 추앙할 만큼 구미 음악계에서 절대적 위상을 차지하고 있는 인물이다.

그의 영향력은 닉 케이브, 존 케일, R.E.M. 등 후배와 동료 뮤지션들이 참여한 1991년 <I'm Your Man>과 돈 헨리,

엘튼 존 등이 나선 1995년 <Tower Of Song> 등 트리뷰트 앨범만도 두 차례였다는 것이 단적으로 증명한다.

 

내면탐구와 현실참여의 메시지를 특징적인 낮은 키(low key)의 묵직한 바리톤과 어쿠스틱 사운드로 전하는 그의 음악은 듣는 사람을 탁월한 시(詩) 세계로 안내하고 깊은 사색에 잠기게 하면서 널리 애청되었다.

언제나 잔뜩 힘 빼고 처진 듯 노래하면서 도리어 강한 메시지의 설득력을 발휘한 것이다. 그리하여 그는 '자크 브렐의

 계승자' '로우 키의 밥 딜런'으로도 통했다.

 

많은 가수들이 다투어 그의 곡을 노래했다. 1966년 주디 콜린스(Judy Collins)는 그의 빼어난 '노래 시'인 'Suzanne'를 불렀으며 'Bird on the wire'?팀 하딘(Tim Hardin), 애론 네빌(Aaron Neville) 등이 리메이크했다.

이 노래는 1990년 멜 깁슨과 골디 혼이 주연한 영화의 제목이 되기도 했다.

 

한때 그의 공연 팀 멤버였던 제니퍼 원스(Jennifer Warnes)는 코헨의 레퍼토리인 'Famous blue raincoat'를

타이틀로 한 앨범을 발표하기도 했고, 2001년 드림웍스의 대박 영화 <슈렉>에서 호응을 얻은 루퍼스 웨인라이트

(Rufus Wainwright)의 'Hallelujah'도 코헨의 작품이었다.

 

국내 애청곡도 부지기수로 많다. 1968년에 발표된 첫 앨범에 수록된 'Suzanne' 'Sisters of mercy' 'So long,

Marianne' 등이 잇따라 라디오전파를 탔으며 2집의 'Bird on the wire'와 특히 'Nancy'는 그를 잊을 수 없는 이름으로 만들었다.

 

1988년에 발표한 곡 'I'm your man'은 자가용 오너들마다 구입했을 만큼 폭발적으로 애청되었고, 동명의 앨범에

수록된 또 다른 곡 'Everybody knows'도 사랑받았다.

포크 가수 윤설하는 1991년 코헨의 곡 'Dance me to the end of love'를 '벙어리 바이올린'으로 번안해 히트를

 기록하기도 했다.

 

1934년 캐나다의 몬트리올에서 태어난 레너드 코헨은 1966년 소설 <아름다운 패자>(Beautiful Losers)를 출간,

애초 시인이자 소설가로 이름을 알렸다.

그가 가수로 알려지게 된 것은 1967년 뉴포트 포크 페스티벌에 출연하면서부터였고, 이듬해 첫 앨범인 동시에 지금도

 가장 유명한 앨범인 <Songs Of Leonard Cohen>이 콜롬비아 레코드사에서 나왔다.

 

이 앨범에 수록된 곡들은 평소 시작(詩作)에서 표현된 낭만주의를 구체화하면서 구미 아티스트들에게 '밥 딜런과

또 다른' 언어의 충격을 던진다.

여기에는 종교적 상상력이 에로티시즘으로 나타난 곡 'Sisters of mercy', 절망감이 퍼진 'So long, Marianne',

신비주의로 채색된 'Master song' 그리고 코헨의 민감한 언어감수성이 드러난 'Suzanne'이 수록되었다.

이 곡들은1971년 로버트 알트먼(Robert Altman)의 영화 <MaCabe And Mrs Miller>에 삽입되어 재평가를 받았다.

 

1969년의 앨범 <Songs From A Room>은 전작과 유사한 방식이었지만 염세적 존재론을 전한 'Bird on the wire', 폭력과 정치문제를 취급한 멋진 코러스의 'The partisan' 등 문제작을 수록했고 국내 팬들은 'Nancy'가 금지곡으로

묶였음에도 불구하고 라디오에 신청엽서를 보내기를 되풀이했다.

 

이듬해 'Famous blue raincoat'가 수록된 <Songs Of Love And Hate>와 1974년에 내놓은 <New Skin For The Old Ceremony> 이후 코헨은 고뇌와 사색을 축적하는 고유 방식인 '은둔'을 시작, 2년간이나 그리스 섬에 침잠했다.

하지만 그 앨범에 실린 곡들 'Chelsea hotel #2' 'Take this longing' 'Who by fire'는 라디오전파를 오랫동안 탔다.

 

라이브 앨범으로 돌아온 뒤 1977년에는 필 스펙터(Phil Spector)의 프로듀스로 록의 색깔이 물씬한 음반 <Death

Of A Ladies Man>을 냈지만 반응은 아주 저조했다.

이후 1979년 <Recent Songs>와 1985년 <Various Positions> 등 10년간 겨우 2장의 앨범을 낼 만큼 과작(寡作)에 머물렀다. 이 앨범들은 초기 낮은 키의 어쿠스틱 사운드로 회귀하는 경향을 보였다.

 

1988년 자신이 프로듀스한 앨범 <I'm Your Man>은 중년과 자신의 뿌리를 사고하는 깊이를 드러내면서, 국내에서

절대적 인기를 모은 'I'm your man'을 비롯해 'Everybody knows' 'First we take Manhattans' 'Ain't no cure

 for love' 'Take this waltz' 그리고 'Tower of song' 등 전곡이 리퀘스트를 받았다.

 

 이 앨범으로 그는 비평적 상업적 위치를 회복해, 당대 아티스트들로부터 재평가되기에 이르렀고 마침내 1991년의

후배와 동료들에 의해 헌정앨범 <I'm Your Man>이 발표되는 계기를 만들었다.

 

1992년의 앨범 <The Future>는 적어도 미국사회에서는 가장 널리 알려진 수작 앨범으로, 타이틀곡은 '난 미래를

보아왔고, 형제여 그것은 살인이었지…'와 같은 메시지로 불안한 현실세계를 질타하고 'Anthem'은 새 세계에 대한

 갈망을, 'Waiting for a miracle'은 변화에 대한 기대를 묘사했다.

 

하지만 'Democracy'에 의외로 미국을 찬양하는 메시지를 담은 것을 비롯해 어빙 벌린(Irving Berlin)의 것을

리메이크한 'Always'로 현실과는 동떨어진 이상적이고 재래식 정서를 노출, 감상자들에게 혼란을 초래한 점도 없지

 않았다.

 

94년의 <Cohen Live> 이후 또 다시 오랫동안 수도승으로 침잠한 그는 2001년 백업 보컬로 활동해온 여성 샤론 로빈슨(Sharon Robinson)을 프로듀서로 한 앨범 <Ten New Songs>로 건재함을 알렸다

 

 

 

 

 




 

 


시인이며 소설가이자 싱어 송라이터 Leonard Cohen은1934년 9월 21일 캐나다 몬트리올에서 출생하여 맥길 대학과
컬럼비아 대학에서 영문학을 전공하였다. 그의 문학적 재능은 1955년발표한 첫 시집에서 인정을 받았으며 60년대에

공개된 많은 시집들을 통해시인으로서 장래가 촉망되었다.

 

그리고 또 두권의 소설 The Favorite Game과Beautiful Losers를 발표하여 소설가로도 인정을 받았다.

 

 그러나 어려서부터 클래식음악을 좋아한 Leonard Cohen은 15세때 부터 기타 연주와 함께 노래도 부르다가창고극장을 무대로 활동하던 댄스그룹 Buckskin Boys(벅스킨 보이즈)에 가담해활약했다.

 

 

그후 1964년부터 작곡을 시작해 Judy Collins(주디 콜린스)에게낭만적인 작품 Suzanne를 주어 히트하며 널리

 

 알려지게 되었다.
1967년에 Leonard Cohen은 뉴포트 포크 페스티벌에출연했고 뉴욕 센트럴 파크에서 Judy Collins와 함께 출연하여
명성을 얻은 결과 컬럼비아 레코드사와 계약을 맺고 1968년초 데뷔앨범Songs Of Leonard Cohen을 발표하여 \Suzanne와 Hey That's No Way ToSay Goodbye, Stranger Song, 연민에 가득한 Sisters Of Mercy를 히트시켰다.


그후 유럽 순회공연을 치룬다음 1969년에 2집 Songs From A Room을 발표하여 그의대표곡 Bird on A Wire를

 

히트시켰으나 1970년 한해 동안은 활동을 멈추고 이듬해인1971년에는 3집 Songs Of Love And Hate를 발표하여

 Dress Rehearsal Rag와Diamonds In The Wine과 Love Calls You By Your Name을 히트시켰다.

그후 Leonard Cohen은 또다시 은퇴하여 시집 The Energy Of Slaves를발표했고 컬럼비아 레코드사에서는 그동안의 실황 테잎을 편집하여앨범 Live Songs를 1973년 5월에 발표하였다.

1974년에 Leonard Cohen은 다시 등장하여 5집New Skin For The Old Ceremony를 발표해 더욱 성숙한
가사와 곡은 그의 명성을 높여주었고 1975년에 갖은 순회 공연에서는많은 관객이 몰렸었다.

1976년 첫 베스트앨범 Best Of Leonard Cohen을발표한 후에 워너 브라더즈 레코드사로 이적하여 Phil Spector

(필 스펙터)와 함께1977년 7집 Death Of A Ladies Man을 발표하였으나 이 앨범은 팬들을 실망시켰으며
그 결과로 1978년에는 활동을 멈추고 휴식기를 갖었다.

 

 1979년에 Leonard Cohen은재기작이자 8집인 Recent Songs를 다시 컬럼비아 레코드사에서 발표하여 전통적인
팝 스타일의 음악성을 들려주었다.

Joni Mitchell(조니 미첼)이 프로듀서를 맡아주었고 구 소련의 바이올리니스트 라피 하코피안이 반주를 맡아 화제를
모으기도 했다.

 

그후 1985년에 9집 Various Positions를 발표해If It Be Your Will과 Hallelujah를 히트시켰다.
그리고 국내곡 벙어리 바이올린의 원곡인 Dance Me To TheEnd Of Love를 히트시켰고 세계 순회공연을 하였다.

1987년 가을Leonard Cohen은 10집 I'm Your Man을 발표하여 Jennifer Warnes(제니퍼 원스)의 하모니가

돋보인 Tower Of Song을 비롯해 스페인의 순교작가페데리코 가르시아 노르카의 시를 가사로한 Take This Waltz와 흥겨운 EverybodyKnows, 국내에서 대 히트한 I'm Your Man등을 히트 시키는 저력을 과시했다.

 

1991년겨울에 Leonard Cohen 추종자들이 모여 앨범 I'm Your Fan을 발표해 그의 히트곡들을R.E.M과 Jean Louis Murat(쟝 루이 뮈라), Bill Pritchard(빌 프리처드), John Cale(존 케일)등이 노래와 연주를 해주어 화제를 모았다.

1992년에 그는 사회성이 짙은가사를 담은 앨범 The Future를 발표해 Be For Real, Democracy를 히트시켜
자유와 민주화를 기리는 그의 미래에 대한 소망이 담긴 작품으로 평가받았다.

 

 

 


 

 


Leonard Cohen                           

 


캐나다 태생의 시인 겸 소설가였던 레너드 코헨은 60년대에 나타난 가장 개성있는 시적인 가수였다.
그의 약하고 단조로운 음성과 빈약한 가락은 음악적 호소력에 제한적인 요소로 작용하였음에도 불구하고,

또 그의 시어가 실제로 황량하고 굳어져 있으며, 때로는 침울한 것으로 묘사되었음에도 불구하고 그러한 약점을

 

 보상하듯이 그의 노랫말은 그 곳에 내재된 밀도있는 휴머니티를 통해서 궁극적으로는 성공을 거두었다.

1934년 9월 21일, 캐나다 몬트리얼에서 출생하여 성장한 레너드 코헨은 맥길 대학과 컬럼비아 대학에서

 

 영문학을 전공하였고, 1955년에는 그의 첫 시집을 출판하였다.
60년대를 통해 그는 많은 시집들을 발표하였을 뿐만 아니라 『The Favorite Game』과
『Beautiful Losers』라는

 두 권의 소설도 출판하였다.

이제는 대학의 교재가 된 그의 두 번째 작품은 1966년에 출판된 것인데, 10년이 채 못되어서 30만부 이상 팔렸었다.
어려서부터 클래식 음악을 배운 레오나드 코헨은 15세 때부터 자신의 기타 반주로 노래를 부르기 시작했으며,

 성년이 되기 전까지 창고 극장을 무대로 한 벅스킨 보이즈라는 댄스 그룹과 함께 연주를 하였다

I'm Your Man 은 Leonard Cohe의 88년 자신의 최고의 히트곡 이다... 레오나드 코헨은 68년 데뷔하기 전에

 시인이자 소설가로서 상당히 알려졌었고 데뷔이래 꾸준히 앨범을 내는등 꾸준하게 활동을 하고 있다.

 

 

 

 


 

 

 

 




 

 

leonard cohen