본문 바로가기

고전漢詩

百日精誠[백일정성]

 

 


제 3장

 

百日精誠[백일정성]

 

 

 

 

愛念[애념]은 반드시 그사람에게

전달되어 감격시킨

 

 

 

 

 

 

 

.

.

 

대화중 누군가의 악평이 나올 때는 절대로 그 악평에

동조하여 함께 욕해서는 안된다

 

그 사람의 사소한 장점이라도 선택하여 그래도 그 사람은

이런 좋은 점이 있습니다 라며 칭찬하는 것이 바람직하다

 

 

이와같이 愛念은 반드시 그 사람에게 전달되어 그 사람을

감격시키고 그 사람으로 하여금 훌륭한 사람이 되도록

하는 힘이다

 

옮긴이 ; 도토리 깍지

 

 

 

 

 

 

 

 

                                                                                  

                                                  

                             
 

 

                

 

01. 본래의 마음

                                 


 

 

 

 

 

 

 


요즘 트위터 페이스북 더보기

요즘 트위터 페이스북 더보기

요즘 트위터 페이스북 더보기

요즘 트위터 페이스북 더보기


'고전漢詩' 카테고리의 다른 글

絶對絶命[절대절명]  (0) 2013.04.19
孟母三遷[맹모삼천]  (0) 2013.04.19
眞實[진실]  (0) 2013.04.19
浩然之氣(호연지기)  (0) 2013.04.19
가장 착한것은 물과 같다  (0) 2013.04.13