본문 바로가기

고전漢詩

孟母三遷[맹모삼천]

 


제 4장

 

 

孟母三遷[맹모삼천]

 

 

아들교육을 위해 집을 세번 옮겨

어린아이에게 교육환경은 중요하다

 

 

 

 

 

 

 

.

.

.

맹자는 동양의 성자로 칭송되는 공자 다음가는

대학자이며 현명한 그의 어머니가 없었다면 한낱

이름없는 평범한 사람에 불과 했을지 모른다

 

 

맹자의 어머니가 아들의 교욱을 위하여 집을 세번이나

옮긴일 즉 , 어린아이의 교욱에는 환경이 매우 중요하다는

뜻으로 맹모삼천이라는 말이 유래되었다  

 

 

한자 이야기에서

옮긴이 ; 도토리

 

 

 

 

 

 

 

                                                                                  

                                                  

                             
 

 

정월 보름달/산사의 명상음악


 

 

 

 

 


요즘 트위터 페이스북 더보기

요즘 트위터 페이스북 더보기

요즘 트위터 페이스북 더보기

요즘 트위터 페이스북 더보기


'고전漢詩' 카테고리의 다른 글

春望詞 ( 춘망사 : 봄날의 바램 )  (0) 2013.05.24
絶對絶命[절대절명]  (0) 2013.04.19
百日精誠[백일정성]  (0) 2013.04.19
眞實[진실]  (0) 2013.04.19
浩然之氣(호연지기)  (0) 2013.04.19