Reason To Live
The rain is falling it's another lonely day
And you're gone you're oh, so far away
I keep your picture in my mind
Because I know there'll come a time
When you'll be back with me and you'll stay
비가 내려요
또 외로운 날이 군요
당신은 갔죠, 아주 멀리
당신이 내곁으로 돌아와 머물 때가 있다는 것을
알기에 마음 속에 당신의 모습 담아둡니다
I here you calling in the darkness of the night
and I turn as if to hold you sight
But when I reach to touch your face
There is just an empty space
And I know that only you can make it right
밤의 어둠 속에서 당신이 부르는 소리를 듣고
마치 당신을 꽉 잡으려는 듯 돌아서죠
당신의 얼굴을 만지려 팔을 뻗으면
단지 빈 공간일 뿐
옳다는 것을 증명 할 사람은 당신 뿐이라는 것을 알지요
Living on the wild said in a world that's sometime cruel
People try to tell you if you're in love you're a fool
But I know you don't believe that
You know they're lying and that're wrong
And your love for me will help me carry on
사람들은 당신이 사랑에 빠진다면
당신은 바보라고 말하려 애쓰죠
그러나 나는 당신이 그것을 믿지 않고
그들이 거짓말하고 그것이 틀렸다는 것을 안다고 생각해요
그리고 당신의 사랑이 나를 견디게 해줄 거예요
You're the reason that I live
All I own I would give
Just to have you here with me in my arms
당신은 내가 살아가는 이유이고
내가 가진 모든 것을 당신에게 주겠어요
내 품에 나와 함께 있기만을 바라며....
Another morning and I face the day alone
I miss you each moment that you're gone
또 다른 날이 오고 그 날을 혼자 맞아요
매순간 당신이 그립고 당신은 없군요
I keep hearing in my head
All the thing I should have said
To let you know my love is burning strong
내사랑이 강하게 불타오른다는 것을
당신에게 알려주기 위해 내가 했던 모든 말들이
If you can hold on'til the hard time pass us by
I'll be back to dry the tears you cry
And I swear it won't be long
만일 당신이 힘든 시간이 우리를 비켜
지나갈 때 까지 기다려 준다면
당신이 흘린 눈물을 말려주기 위해 돌아갈 거예요
그리 오래 걸리진 않을 거예요
But'til I'm there you've got to be strong
I will hold you in my heart until I die
내가 거기 가는 날까지 건강하길 바래요
내가 죽는 날까지 당신을 마음 속에 품을 거예요
Living on the wild said in a world that's sometime cruel
People try to tell you if you're in love you're a fool
But I know you don't believe that
You know they're lying and that're wrong
And your love for me will help me carry on
사람들은 당신이 사랑에 빠진다면
당신은 바보라고 말하려 애쓰죠
그러나 나는 당신이 그것을 믿지 않고
그들이 거짓말하고 그것이 틀렸다는 것을 안다고 생각해요
그리고 당신의 사랑이 나를 견디게 해줄 거예요
You're the reason that I live
All I own I would give
Just to have you here with me in my arms
당신은 내가 살아가는 이유이고
내가 가진 모든 것을 당신에게 주겠어요
내 품에 나와 함께 있기만을 바라며....
이 곡은 '존재의 이유'라는 제목의 김종환 씨가 만들어 부른 것이 원곡이며,
이 원곡을 TWS가 내한공연차 한국에왔을 때 듣고 감명 받아서 영어로
번안하여 발표한 것입니다
Two Way Street
이 노래를 부르는 가수는 캘리포니아 어쿠스틱 팝 그룹인 'Two Way Street' . 이들은 캘리포니아적인
밝고 경쾌한 어쿠스틱 사운드와 하모니가 일품인 그룹이며, 미국 캘리포니아주 남부에 위치한 오렌지 카운티
출신들이다.
마치 한국의 "해바라기" 를 연상케 하는 이들은 처음에 페리 마틴과 클립 밀러가 각각 통기타를 연주하면서 환상적인
하모니를 구사해서 오렌지 카운티지역에서 인기를 얻기 시작했다고 한다.
이들이 내한 했을때 김종환이 부르는 "존재의 이유"를 듣고는 이 노래를 잽싸게 영어로 번안해서 앨범을 발매했는데
미국에서 보다도 먼저 우리나라에 이 앨범 'Reason To Live'을 발매 했다.
'POP SONG & ROCK' 카테고리의 다른 글
Led Zeppelin - Rock And Roll (0) | 2015.11.12 |
---|---|
Black Sabbath- Snowblind (0) | 2015.11.12 |
Bette Midler - The Rose (0) | 2015.11.12 |
Patricia Kaas-Chanson simple (0) | 2015.11.11 |
Alison Kraus-When you say nothing at all (0) | 2015.11.11 |