본문 바로가기

MODERNISM 음악

Nana Mouskouri - Over And Over ,Plaisir D'amour

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Over and over

 

I never dared to reach for the moon

I never thought I'd know heaven so soon
I couldn't hope to say how I feel
The joy in my heart no words can reveal


저 달에 갈 수 있으리라곤 생각지도 못했어요
천국을 이처럼 빨리 알게 되리라곤 꿈에도 몰랐어요
말로 다 할 수 없는 내 마음 속 기쁨
그 느낌 말하게 되리라곤 꿈도 꾸지 못했어요


Over and over I whisper your name
Over and over I kiss you again
I see the light of love in your eyes
Love is forever, no more good-byes


한없이 한없이 당신 이름 속삭여요
한없이 한없이 당신에게 키스해요
당신의 눈에서 사랑의 빛 빛나네요
사랑은 영원하고 더이상 헤어짐은 없어요


Now just a memory the tears that I cried
Now just a memory the sighs that I sighed
Dreams that I cherished all have come true
All my tomorrows I give to you


지난날 흘렸던 눈물 이제 한낱 기억일 뿐이에요
지난날 지었던 한숨 이제 한낱 기억일 뿐이에요
지난날 품었던 꿈들 죄다 이루어져
내 모든 미래를 당신에게 주겠어요

Life's summer leaves may turn into gold
The love that we share will never grow old
Here in your arms no words far away
Here in your arms forever I'll stay
Lai...la...la...lai

 


인생의 여름 잎사귀 노랗게 변할지 몰라도
우리가 나누는 사랑 영원히 늙지 않을 거예요
여기 당신의 품안에선 아득한 말은 없어요
여기 당신의 품안에서 영원히 머물 거예요
라이. . .라. . .라. . .라이

 

 

 

 

 

 

Plaisir D'amour

 

 

Plaisir d'amour ne dure qu' un moment
Chagrin d'amour dure toute la vie
Tu m'as quittee pour le belle Sylvie
Elle te quitte pour un autre amant.


Plaisir d'amour ne dure qu' un moment
Chagrin d'amour dudre toute la vie
"Tant que cette eau coulera doucement
Vers ce ruisseau qui borde la prairie."


"Je t' aimerai", te répétait Sylvie
L' eau coule encore, elle a changé pourtant
Plaisir d'amour ne dure qu' un moment
Chagrin d'amour dudre toute la vie


사랑의 기쁨은 한 순간이지만
사랑의 슬픔은 영원하죠
당신은 아름다운 Sylvie를 위해 절 버렸고
그녀는 새로운 애인을 따라 당신을 떠나요
사랑의 기쁨은 잠시 머물지만
사랑의 슬픔은 평생을 함께 해요


초원을 흐르는 저 시냇물을 향해
이 물이 끝없이 흐르는 한
당신을 사랑하리라고 Sylvie는 말했었죠
물은 아직도 흐르는데 그녀는 변했어요
사랑의 기쁨은 한 순간이지만
사랑의 슬픔은 영원히 남지요

 

 

 

 

 

 

 

Nana Mouskouri는 본명이 "이오안나 무스쿠리 (Ioanna Mouskouri)" 인

  그리스 출신으로, 거의 전 장르의 음악을 소화해 내는 세계적인 가수이다.

  그녀는 1934년 제우스의 탄생지로 알려진 그리스 최대의 섬 "크레타" 에서 태어났다.

 

  지금까지 그녀는 약 3억장의 음반 판매기록을 갖고 있는데 음반은 그리스어 뿐만 아니라,

  영어, 불어, 스페인어, 이탈리아어, 독일어, 라틴어, 포르투갈어로도 음반 발매하기도 했고

  골든 디스크 300회 수상 기록을 세워 음악계의 전설이 되었다.

  그녀는 특히 프랑스에서는 역대 최대 앨범 판매 기록을 보유하고 있다.

  그녀는 처음에는 오페라 가수의 꿈을 키우며 어린 시절부터 음악에 대한 남다른 재능을

  보였다고 한다.  

 

  그녀는 일생일대의 행운을 얻게 되었는데 그리스의 유명한 작곡가 마노스 하지다키스를

  만나게 된 것이었다. 

  하지다키스는 "Over and Over" 를 작곡한 인물로 그녀의 좋은 파트너가 되어 주었다.

 

  부모님의 뜻대로 음악원을 졸업해 오페라 가수의 길을 가지 못하는 불운을 겪게 되기는

  했지만 그녀는 그리스를 대표하는 세계적인 가수로의 새로운 기틀을 마련하게 된것이다. 

  나나 무스꾸리 (Nana Mouskouri) 는 천상의 소리라고 할만큼 아름다운 목소리뿐만

  아니라 단아한 품위와 청순한 아름다움을 지니고 있어서 지난 50여년간 세계무대를

  섭렵하였던 것이다. 

 

  검은 뿔테 안경과 긴 생머리 그리고 긴 드레스가 그녀의 트레이드 마크이다.

  우리나라에도 2005년과 2007년 내한 공연을 하였고 가수 송창식 윤형주가 번안해 부른

  "하얀 손수건" 으로 세계적으로 히트곡이 되었고 한국을 유난히도 사랑한 가수라고 할 수

  있다. 
  그녀는 1958년 음반을 발표했는데 그 이듬해 "그리스 음악제" 에서 대상과 차상을 모두

  휩쓸었고 또한 "지중해 음악제" 에서도 대상을 받았다.

  그 후 그녀는 유럽으로 진출을 하였으며 1962년에는 퀸시존스를 만나 뉴욕에서

  "The Girl from Greece Sings' (Nana Mouskouri in New York)" 음반을 제작하였다.

 

그리고 이 음반은 전 세계에 그녀의 이름을 알리는 좋은 기회가 되었다고 한다.

  1965년에는 가수 "헤리 벨라폰테"와 함께 1년 동안 공연을 가지기도 했는데 그 당시

  벨라폰테는 최고의 인기를 누리고 있던 대중음악 스타였다.

 

  2004년부터 시작한 그녀의 "World Farewell Tour" 는 7월 23일 그리스 "아덴"을

  마지막으로 끝을 맺었다. 그녀의 50년 음악인생에 "아듀" 를 고하는 은퇴 투어였었다.