본문 바로가기

MODERNISM 음악

Two Way Street-Reason To Live

 

 

 



 

 

 

 

 

 

 

 

 


 

Reason To Live (존재의 이유)

 

 


The rain is falling its another lonely day
And you're gone you're so far away
I keep your picture in my mind
Because I know there'll come a time
When you'll be back with me and you'll stay


비가 내려요 또 외로운 날이군요
당신은 갔죠 아주 멀리
당신이 내곁으로 돌아와
머물 때가 있다는것을 알기에
마음속에 당신의 모습 담아둡니다



I here you calling in the darkness of the night
And I turn as if to hold you sight
But when I reach to touch your face
There is just an empty space
And I know that only you can make it right

 

밤의 어둠속에서 당신이 부르는 소리를듣고
마치 당신을 꽉 잡으려는듯 돌아서죠
당신의 얼굴을 만지려 팔을 뻗으면
단지 빈 공간일 뿐
옳다는것을 증명할 사람은 당신 뿐이라는것을 알지요


Living on the wild said in a world that's sometime cruel
People try to tell you if you're in love you're a fool
But I know you don't believe that
You know they're lying and that're wrong
And your love for me will help me carry on

 

사람들은 당신이 사랑에 빠진다면
당신은 바보라고 말하려 애쓰죠
그러나 나는 당신이 그것을 믿지 않고
그들이 거짓말하고 그것이 틀렸다는것을 안다고 생각해요
그리고 당신의 사랑이 나를 견디게 해줄거예요


You're the reason that I live
All I own I would give
Just to have you here with me in my arms

 

당신은 내가 살아가는 이유이고
내가 가진 모든것을 당신에게 주겠어요
내 품에 나와 함께 있기만을 바라며..
.


Another morning and I face the day alone
I miss you each moment that you're gone
I keep hearing in my head
All the thing I should have said
To let you know my love is burning strong

 


또 다른 날이오고 그 날을 혼자 맞아요
매순간 당신이 그립고 당신은 없군요
내 머리속에는 계속 들려요
내사랑이 강하게 불타오른다는것을
당신에게 알려주기위해 내가했던 모든 말들이



If you can hold ontil the hard time pass us by
I'll be back to dry the tears you cry
And I swear it wont be long
Buttil I'm there you've got to be strong
I will hold you in my heart until I die

 


만일 당신이 힘든 시간이 우리를 비켜 지나갈때까지 기다려 준다면
당신이 흘린 눈물을 말려주기위해 돌아갈거예요
그리 오래 걸리진 않을거예요
내가 거기 가는 날까지 건강하길 바래요
내가 죽는날까지 당신을 마음속에 품을거예요



Living on the wild said in a world that's sometime cruel
People try to tell you if you're in love you're a fool
But I know you don't believe that
You know they're lying and that're wrong
And your love for me will help me carry on


 

사람들은 당신이 사랑에 빠진다면
당신은 바보라고 말하려 애쓰죠
그러나 나는 당신이 그것을 믿지않고
그들이 거짓말하고 그것이 틀렸다는것을 안다고 생각해요
그리고 당신의 사랑이 나를 견디게 해줄거예요


You're the reason that I live
All I own I would give
Just to have you here with me in my arms
Your'e the reason that I live
All I own I would give
Just to have you here with me in my arms

당신은 내가 살아가는 이유이고
내가 가진 모든것을 당신에게 주겠어요
내 품에 나와 함께 있기만을 바라며...
당신은 내가 살아가는 이유이고
내가 가진 모든것을 당신에게 주겠어요
내 품에 나와 함께 있기만을 바라며...


 

 

 

 

 

 

 

 

 

이 노래를 부르는 가수는 캘리포니아 어쿠스틱 팝 그룹인[Two Way Street] 입니다.

이들은 캘리포니아적인 밝고 경쾌한어쿠스틱 사운드와 하모니가 일품인 그룹이며, 미국 캘리포니아주 남부에위치한

 오렌지 카운티 출신들입니다.

 

 마치 한국의 "해바라기"를 연상케하는 이들은처음에 페리 마틴과 클립 밀러가 각각 통기타를 연주하면서 환상적인

 하모니를 구사해서오렌지 카운티지역에서 인기를 얻기 시작했다고 합니다.

이 두사람이 처음 듀엣팀으로출발한것은 1992년부터이다. 이들은 오렌지 카운티의 코취 하우스클럽등을 중심으로

끊임없이 무대활동을 벌였고 그 결과 2년뒤인 1994년 데뷔앨범 [Two Way Streer]를내놓게된것이다.

 

 [Two Way Street]은 데뷰 앨범을 낸뒤 1995년부터는 사운드보강을위해 팀을 듀엣에서 퀘텟으로 늘렸다.

크로스비, 스틸스, 내쉬 앤 영처럼네명의 보컬은 모두 구사하고 페리 마틴과 클립 밀러 이외에 베이스 팀 하이와드럼

그렉 리처드슨을 새로 영입했던 것이다.

 

그러나 금년 8월 이후드러머겸 퍼켜셔니스트인 그렉 리처드슨이 작곡가로 독립하기위해그룹 활동을 포기했다.

현재 투-웨이 스트릿은 클립 밀러,페리 마틴, 팀 하이로 구성된 트리오로 활동하고 있다.

이들이 내한 했을때 김종환이 부르는 '존재의 이유'를 듣고는이 노래를 영어로 번안해서 앨범을 발매했는데 미국에서

보다도 먼저우리나라에 이 앨범 [Reason To Live]을 발매 했습니다.

우리의 노래를 미국 그룹이 부르는 느낌이 김 종환이불렀을 때와는 사뭇 다른 느낌이지만
낯설지 않게 들려 좋습니다...